Il tire du gain de cet investissement.
他從這次投資中獲利。
Il tire du gain de cet investissement.
他從這次投資中獲利。
On lui fait miroiter des gains mirobolants.
有人用難以收入引誘他。
La satisfaction de la clientèle de l'entreprise est le plus grand gain!
客戶滿意就是公司最大收獲!
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重復性工作以及檢查工作自動化可以確保生
率和可靠性。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相當。
Ils peuvent également stimuler les gains de productivité.
這種投資也可以刺激生力
提升。
Le mode 4 pourrait entra?ner des gains socioéconomiques considérables.
模式4能大幅改善世界福利。
Les innovations technologiques ont autorisé des gains de productivité.
技術(shù)創(chuàng)新提高了生效率
增長。
Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.
部分費用裁減要歸功于效率提高。
Ces ajustements se sont traduits par des gains de rentabilité.
這些都反映在獲利能力增加。
Le NOPADA cherche à consolider et à accélérer ces gains.
《非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系》是為了鞏固和加快這些成果。
Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.
預算指示中還列入關(guān)于增效規(guī)定。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
惡人經(jīng)營,得虛浮工價。撒義種
,得實在
果效。
Beaucoup de décisions accordent à la partie lésée ce gain manqué.
許多判決裁定向受害方支付損失利潤。
Nous ne laisserons pas s'effriter les gains enregistrés depuis Beijing.
我們將不允許損害北京會議以來取得成就。
La conversion n'entra?ne donc ni gain ni perte de change.
因此,這樣折算無匯率上益損。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
買方要求獲得損失賠償。
Cette analyse ferait probablement ressortir des gains non négligeables pour l'Organisation.
這一分析報告可能會顯示出給本組織帶來極大收益。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他們還必須將所得投入到社會和有形基礎(chǔ)設(shè)施當中。
Sur cet excédent, 1,5 million de dollars correspondaient à des gains de change.
其中包括150萬美元匯率收益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com