Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底邊裝有皮革制的流蘇。
Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底邊裝有皮革制的流蘇。
Elle a une frange.
她有劉海兒。
Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.
每個社會都包括一群屬于極端貧階層的社會地位下降者。
Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
印圖開司米圍巾,條紋閃光絲,流蘇邊。
Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.
冬天的必備款!針織圍巾,流蘇邊。
C'est une jupe à franges.
這是一條鑲邊的裙子。
Toutefois, il arrive que des tensions surgissent avec une certaine frange de la population locale du pays d'accueil.
然而,目前,在東道國地方人口的某些邊際群體中,緊張關(guān)系日趨升級。
Ce district reste accessible; jouxtant la province de Farah, il représente la frange la plus au sud de l'insurrection.
該縣仍然可以出入;它與法拉省交界,地處比較靠南的反叛活動的邊緣地帶。
L'émigration du Burkina Faso touche essentiellement la frange jeune de la population que sont les 15 à 30 ans.
布基那法索遷出移民現(xiàn)象基本上涉及15至30歲的青年人。
Cette approche accro?t également l'exclusion sociale des franges les plus pauvres de la population et accentue les inégalités.
它們加重了社會對較貧窮人口的排斥,并增強了社區(qū)間的不平等。
Le Comité se déclare profondément préoccupé par la persistance de comportements racistes et xénophobes dans certaines franges de la population.
委員會對人口中的某些群體長期持有種族主義態(tài)度深表關(guān)切。
L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.
不識字信息量不足,是大量婦女不懂法律的主要原因。
Il y a une frange de cas où les frontières sont loin d'être étanches entre le racial et le religieux.
存在著一些種族宗教區(qū)別不太明顯的兩可情況。
Les franges de la population à faible revenu re?oivent une aide financière et matérielle, notamment pour les prothèses et les médicaments.
低收入人口還可以得到金錢物質(zhì)的協(xié)助,包括義肢
藥品。
Assurer le bien-être de cette frange jeune de la population et protéger ses droits constituent un impératif pour le Gouvernement ivoirien.
確保這部分人的福祉保護他們的權(quán)利對科特迪瓦政府來說是絕對必要的。
Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille c?telée, finition franges unies à la base.
保暖又柔軟,真幸福!寬條紋羅紋針織圍巾,流蘇邊。
La?taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.
格塊通常大小不等,表示儲油層邊緣的格塊比表示儲油層中心的格塊通常大得多。
Cette absence de progrès a incité les franges gauche et droite à remettre en question la raison d'être même de l'Organisation mondiale.
這種情況已經(jīng)使左右兩極邊緣人士大膽懷疑聯(lián)合國這一世界組織存在的理由。
Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.
她們在思想上與一部分左派知識分子趨于一致,認為我們不再能夠改變這個世界,必須接受世界本來的樣子。
Cette barrière est en train de couper du reste du territoire palestinien occupé une frange considérable de territoire, englobant des villes et villages.
隔離墻將巴勒斯坦很大一部分,包括城鎮(zhèn)村莊與其他領(lǐng)土分隔開來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com