Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本報(bào)告所討論行
、聲明和舉動(dòng)基本上都
就
論
。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本報(bào)告所討論行
、聲明和舉動(dòng)基本上都
就
論
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任專員編寫報(bào)告
符合
,該報(bào)告平衡而富有遠(yuǎn)見,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
這種表達(dá)完全性
,而非政治性
。
à la deuxième ligne, remplacer les mots ??détaillé et complet?? par ??factuel??.
(1) 以“”二字替代“詳細(xì)和全面
”字樣。
Remplacer ??un compte rendu factuel succinct?? par ??un compte rendu succinct des principales questions examinées??.
(2) 將“簡短概要”改
“簡短討論要點(diǎn)摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
這項(xiàng)摘要由秘書處編寫。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
應(yīng)努力使這一章既能起分析作用,又能提供。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和資料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和資料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我們將力于通過一項(xiàng)記
性
報(bào)告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了這個(gè)基本弱點(diǎn)外,報(bào)告在敘
方面還有許多不確切之處。
Les?rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
報(bào)告還首先做好對
進(jìn)行報(bào)導(dǎo)和說明,其次才進(jìn)行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通過記性
會(huì)議工作報(bào)告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一點(diǎn)關(guān)于
,并請記錄在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
評(píng)價(jià)中還存在一些錯(cuò)誤或未證
解釋。
La?deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二組問題涉及與這一問題有關(guān)際情況。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,這就我們
際工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院對此問題看來已采取了際
方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有關(guān)國際刑法院
措辭應(yīng)當(dāng)保持中立和尊重
。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通過不行侵權(quán)可以
規(guī)范性侵權(quán),或者
際侵權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com