Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
這些趨勢(shì)是同一現(xiàn)象不同方
。
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
這些趨勢(shì)是同一現(xiàn)象不同方
。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而這些標(biāo)題式數(shù)字僅僅是問題
一個(gè)方
。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
亞戈蘭高地是中東問題
一個(gè)重要方
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小軍火和輕武器問題有許多方。
Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.
難民問題也變得更加復(fù)雜和多層。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我們希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三項(xiàng)原則是,反恐辦法必須是多。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武裝沖突中保護(hù)平民是一種多方挑戰(zhàn)。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授17門課程每一門都涉及維和
一個(gè)方
。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空軍備競(jìng)賽有許多方和因素。
Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.
不能孤立地對(duì)待這些指標(biāo),因?yàn)樗鼈兪峭滑F(xiàn)實(shí)不同方
。
De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.
聯(lián)合國(guó)天職就是促進(jìn)多方
法治。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,這并不意味著我們應(yīng)當(dāng)忘記事情另一
。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一個(gè)交互聯(lián)系歧視現(xiàn)象可以界定為結(jié)構(gòu)性
。
Le?Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特別報(bào)告員認(rèn)定需求是一個(gè)復(fù)雜現(xiàn)象,涉及多方
問題。
Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.
不歧視原則和平等原則是同一事物兩方
。
Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond?équilibrée?
為求全徹底,為何不反過來考慮?
En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une ?menace? chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.
在西方,拉薩鎮(zhèn)壓被認(rèn)為是另一個(gè)中國(guó)“威脅”多體,中國(guó)“威脅”已經(jīng)存在商貿(mào)
、軍事
以及人口
。
Les obstacles ont de multiples facettes.
所臨
障礙是多方
。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一個(gè)多層進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com