伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

emblématique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

emblématique

音標:[ɑ?blematik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
作為象征, 象征性; 作為標志
La colombe est figure emblématique de la paix. 白鴿是和平象征。
la figure emblématique de la Justice 正義女神象征圖形


近義詞:
allégorique,  symbolique,  symptomatique,  caractéristique,  révélateur,  représentatif,  typique
聯(lián)想詞
mythique神話;incontournable不得不考慮, 無法回避;célèbre著名,出名,馳名;légendaire傳奇,傳說;emblème徽章,紋章;fétiche神;symbole象征,標志;phare燈塔,導(dǎo)航燈;avant-gardiste前衛(wèi);atypique非典型性,異型;indissociable不可分開, 不可分離;

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亞教堂是最具東正教教堂之一。

Louvre est un batiment emblématique de Paris.

盧浮宮是巴黎象征性建筑。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鴿, 和平象征。

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

她是新電影

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses batiments emblématiques.

這將是巴黎盧浮宮和沒有金字塔?每次留下一個印記通過其標志性建筑內(nèi)容。

C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.

美國信息產(chǎn)業(yè)蘋果公司宣布了這位標志性創(chuàng)始死訊。

La crise actuelle au Darfour est emblématique de ce problème.

目前達爾富爾危機就是這一問題縮影。

Le cas de l'Iraq est emblématique de cette nouvelle donne.

伊拉克案例是這種新局勢典型。

La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique.

對Yvon Neptune和Jocelerme Privert審判前進行長期羈押就是典型實例。

La citoyenneté nationale s'est également organisée autour d'événements symboliques, emblématiques de l'identité nationale.

國家公民身份也是圍繞著象征民族身份特征性事件來構(gòu)成

Le choix du Mexique comme pays d'accueil de la Conférence est emblématique du sens de tout ce processus.

墨西哥作為會議地點,象征著該進程意義。

Le nouvel instrument est emblématique de l'action de l'Organisation des Nations Unies au bénéfice de chaque être humain.

文書象征了聯(lián)合國造福每個行動。

Plusieurs procédures judiciaires ayant trait à des affaires emblématiques citées par la Commission Vérité et Réconciliation suivaient leur cours.

秘魯還指出,真相與和解委員會所述幾個標志性案件正在司法審理之中。

Steve Jobs, figure emblématique du monde de l'informatique, est décédé des suites d'un cancer du pancréas, à l'age de 56 ans.

信息產(chǎn)業(yè)界標志性史蒂夫?喬布斯,因患胰腺癌不治而去世,享年56歲。

Par ailleurs, le pouvoir judiciaire s'est engagé à rouvrir et à faciliter l'enquête de toute une série de cas emblématiques de l'impunité.

司法機構(gòu)也承諾將重新審理和調(diào)查涉及法不治罪現(xiàn)象一些具有象征性意義案件。

L'expulsion absurde de l'Archevêque Emmanuel Kataliko de Bukavu à la suite de son message de No?l considéré comme une incitation au génocide est emblématique.

一個典型例子是,為了一份圣誕祝詞,把伊馬紐埃爾·卡塔利科大主教驅(qū)逐出布卡武,認為他這份祝詞煽動滅絕種族。

Après un bref rappel des principes qui fondent l'action de l'Union, j'illustrerai celle-ci à l'aide des mesures les plus récentes et les plus emblématiques.

在我簡要重申歐盟行動所依據(jù)各項原則之后,我將利用最近和最具象征意義措施來明歐盟行動。

David Beckham, 35 ans (Angleterre). Capitaine emblématique, malheureusement blessé pour le Mondial 2010. Un sex-appeal à convertir des milliers de nouvelles fans de foot

大衛(wèi)·貝克漢姆,英國國足隊長,35歲,也是英國國足標志之一。不幸是他將因傷缺席2010年世界杯。他性感外吸引了數(shù)以千計關(guān)注足球(其中大多是女性)。

Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.

在這一方面一個特別令發(fā)指現(xiàn)象就是土著學(xué)生住宿學(xué)校。

Or, le thon rouge est, depuis des siècles, un poisson emblématique et très prisé, maintenant menacé de disparition dans l'est de l'Atlantique et en Méditerranée.

數(shù)世紀以來,藍鰭金槍魚一直是深受們喜愛標志性魚種,現(xiàn)在卻在東大西洋和地中海瀕臨滅絕。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其達內(nèi)容亦不本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emblématique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。