C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.
也是小精靈和巫婆幸運(yùn)數(shù)字。
C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.
也是小精靈和巫婆幸運(yùn)數(shù)字。
Apparemment, ces parties du corps sont utilisées pour les fétiches.
這些器官顯然被用做護(hù)符。
Le muguet est également associé aux grands couturiers, comme Christian Dior dont c'était la fleur fétiche.
鈴蘭花同樣也受到服裝設(shè)計(jì)師們青睞,比如Christian Dior。
Le week-end fut long mais nos développeurs fétiches, ont réussi à faire ce qu'il fallait pour que cela puisse fonctionner.
周末長(zhǎng),但我們最愛(ài)開(kāi)發(fā)已成功地做正確事情這一工作。
Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.
每天晚上都吸引著老饕們,著亨利四世蔬菜燉母雞。
Les combattants étaient en civil, semblaient avoir pris des drogues qui les surexcitaient et portaient des fioles et des fétiches sur la poitrine.
戰(zhàn)斗人員身穿便衣,看來(lái)因服用特制藥而狂暴,胸前掛著小瓶和護(hù)符。
Pourtant, que de chemin parcouru par notre pays en matière de bonne gouvernance -?ce mot fétiche!?- que ce soit en politique, en économie ainsi que dans les finances.
但是,我國(guó)已經(jīng)在善政——這是一個(gè)具有盲目崇拜意味詞——在政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融方面都取得很大進(jìn)展。
Vers la fin du XXe siècle, la ??gouvernance?? est devenue un terme fétiche des organismes donateurs, des chercheurs en sciences sociales, des philanthropes et de la société civile.
到了20世紀(jì)末,施政一詞受到捐助機(jī)構(gòu)、社會(huì)科學(xué)家、慈善家和公民社會(huì)注目。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com