Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
該建議載有提到的每個(gè)項(xiàng)目費(fèi)用的分類帳。
dépassement
Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
該建議載有提到的每個(gè)項(xiàng)目費(fèi)用的分類帳。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和除分裂都對(duì)我們的世界觀產(chǎn)生了影響。
Des contr?les internes ont été mis en ?uvre pour éviter les dépassements de co?ts.
實(shí)行了內(nèi)部控制,以避免費(fèi)用支。
Des contr?les périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.
通定期的監(jiān)測(cè)和糾
行動(dòng),可避免預(yù)算
支。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳時(shí)間出勤計(jì)算,
規(guī)定時(shí)間
事假計(jì)算。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
這類信息將幫助他們了解工作人員業(yè)績(jī),提醒他們即將出現(xiàn)的項(xiàng)目費(fèi)用支問題。
Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
對(duì)我們來說,對(duì)話預(yù)示著要越單純地對(duì)多樣性表示寬容。
Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de co?ts de matériels et de travaux d'ingénierie.
Mannesmann指出該索賠主要涉及材料和工程費(fèi)用的出。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6?millions de dollars.
在本財(cái)政年度結(jié)束時(shí)這些估計(jì)數(shù)將支5 600 000美元。
La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.
之前大多數(shù)候選人認(rèn)為,了150萬(wàn)張選票的門檻就算得上是成功 。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entra?né des dépassements budgétaires.
她關(guān)切地注意到一些嚴(yán)重的不遵守行政指示而造成度支出的情況。
Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.
這是因?yàn)閰R率波動(dòng)的影響所致。
L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?
和平越?jīng)_突?
Des dépassements de co?ts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的費(fèi)用出原先的合同價(jià)值。
Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.
不,沒有就
支采取后續(xù)行動(dòng)。
Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.
自那時(shí)起,德國(guó)已成為成功地除這一分裂的象征。
Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.
帳目記錄中有些開支的情況,是會(huì)計(jì)錯(cuò)誤造成,而且已經(jīng)在入帳時(shí)進(jìn)行調(diào)整。
Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.
但是,對(duì)時(shí)情況沒有采取任何后續(xù)行動(dòng)。
Un dépassement de crédits de 950?692 dollars est prévu pour cet exercice.
預(yù)計(jì)本兩年期將支950 692美元。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情況中,項(xiàng)目預(yù)算可能開支度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com