Les bo?tes sont dédouanées et la licence renvoyée au Ministère des affaires économiques.
在鉆石盒海關(guān)結(jié)關(guān)后,進口許可證交回經(jīng)濟事務(wù)部。
Les bo?tes sont dédouanées et la licence renvoyée au Ministère des affaires économiques.
在鉆石盒海關(guān)結(jié)關(guān)后,進口許可證交回經(jīng)濟事務(wù)部。
Les organismes des Nations?Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.
聯(lián)合國各機的報告中指出,緊急保健用具包的結(jié)關(guān)不好辦。
Les organismes des Nations Unies ont fait état des difficultés pour faire dédouaner des trousses de fournitures médicales d'urgence.
聯(lián)合國各機的報告中指出,緊急保健用具包的結(jié)關(guān)不好辦。
Le matériel de l'unité indonésienne est arrivé à Port-Soudan le 25?avril et a été dédouané par les autorités soudanaises.
印度尼西亞建制警察單位的裝備于4月25日抵達蘇丹港,已蘇丹海關(guān)當局結(jié)關(guān)。
De ce fait, le mouvement de marchandises jusqu'au point où les douanes ivoiriennes pourraient les dédouaner n'est pas garanti.
同樣地,也不能保證貨物被安全運送到可特迪瓦海關(guān)接收通關(guān)的地點。
Elles ont également refusé de dédouaner pendant quatre mois un tour destiné à l'un des centres de formation de l'Office.
工程處進口一臺車床給它的培訓中心用,過了差不多四個月,仍結(jié)不了關(guān)。
Les douaniers soudanais ont malheureusement beaucoup tardé à dédouaner une vaste gamme d'articles, notamment des rations alimentaires, à Port-Soudan et Khartoum.
令人遺憾的是,蘇丹港和喀土穆的蘇丹海關(guān)長時期拖延糧食配給等各種物項的放行。
Il arrive encore qu'il faille attendre longtemps, sans raison, pour obtenir des visas, dédouaner des secours et recruter du personnel soudanais.
在辦理簽證、救濟物資的清關(guān)和蘇丹工作人員的招聘方面持續(xù)存在著不合理的延誤。
Selon des statistiques re?ues par l'Administration des douanes, Arida dédouane environ 88 camions par jour à l'importation et 120 à l'exportation.
根據(jù)海關(guān)總署收到的統(tǒng)計數(shù)字,Arida過境點平均每天為88輛入境卡車和120輛出境卡車辦理過關(guān)。
Toutes les marchandises exportées de Nouvelle-Zélande doivent être dédouanées avant l'opération d'exportation ou le chargement à bord des navires ou des aéronefs.
所有從新西蘭出口的貨物在出口之前或在能夠裝上船或飛機出口之前,都必須電子方式在海關(guān)進行清關(guān)。
Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.
就經(jīng)過注冊的火器交易商進口火器而言,貨物一旦通關(guān),警察就護送貨物到火器交易商的保險庫。
Il faudra également impérativement que tout le matériel puisse être dédouané efficacement, de fa?on que les articles indispensables soient mis en place progressivement.
海關(guān)對資產(chǎn)的高效率清關(guān)對行動也很重要,確保重要的物項能夠
安排的方式得到部署和安置。
Il faut toutefois souligner la présence dans le port d'agents éthiopiens indépendants qui sont chargés de dédouaner toutes les marchandises destinées à l'éthiopie.
然而,埃塞俄比亞單獨在該港配有海關(guān)官員,負責辦理所有運往埃塞俄比亞的貨物清關(guān)手續(xù)。
Reste que les dirigeants africains eux-mêmes ont déclaré que les séquelles de l'ère coloniale ne devaient pas être un prétexte les dédouanant de leurs responsabilités.
但非洲領(lǐng)導(dǎo)人自己也表明,殖民時期留下的這些不利后果不應(yīng)成為推卸責的借口。
Les retards intentionnels, souvent plus de huit mois, pour dédouaner un équipement essentiel à l'aéroport de Khartoum ont eu de lourdes répercussions sur nos opérations.
關(guān)鍵設(shè)備在喀土穆機場清關(guān)過程中的故意拖延——常常長達八個多月——嚴重影響了我們的行動。
à partir de l'exécution des contrats, le destinataire des marchandises livrée par le vendeur était la société?A, qui avait re?u les marchandises et les avait dédouanées.
從合同的執(zhí)行情況來看,賣方發(fā)運貨物的收貨人為A公司,A公司收取了貨物并辦理了貨物清關(guān)手續(xù)。
Il?conviendrait de dénoncer et de condamner les états qui, même s'ils ont proclamé leur attachement à la Charte des Nations?Unies, n'assument cette responsabilité ou s'en dédouanent.
即便是對于依附于《聯(lián)合國憲章》的國家,只要不承擔這種責或為不履行這種責
辯解,即應(yīng)受到抨擊和譴責。
à la fin de la période à l'examen, les autorités avaient ordonné la réexportation ou la destruction de deux envois, et cinq autres attendent toujours d'être dédouanés.
在本報告所述期間結(jié)束時,兩批托運集裝箱被下令再出口或銷毀,另有五批尚待結(jié)關(guān)。
Toutefois, le matériel de transmission de la MINUS n'a toujours pas été dédouané.
這一情況現(xiàn)已有所改善,但聯(lián)蘇特派團的通設(shè)備尚未得到放行。
Celui-ci sera chargé d'aider à obtenir les documents nécessaires auprès des différents ministères du Gouvernement afghan afin que les marchandises de la MANUA puissent être dédouanées rapidement.
擬設(shè)職位將負責協(xié)助向阿富汗政府的不同部委結(jié)關(guān)從而及時放行聯(lián)阿援助團的貨物。
聲明:上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com