Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.
當你覬覦著糕點店櫥窗內一塊涂滿奶油的蛋糕時,不必再有罪惡了:對食物的渴望能讓
到更加幸福。
Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.
當你覬覦著糕點店櫥窗內一塊涂滿奶油的蛋糕時,不必再有罪惡了:對食物的渴望能讓
到更加幸福。
Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.
譴責暴力的受害者而不譴責真正的肇事者,無非是為了慘無道地傷害巴勒斯坦
民。
Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.
如果染病毒的
受到歧視、指責,并被驅逐出家庭和社區(qū),病毒就獲勝。
En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégats causés à notre planète.
關于加強環(huán)境保護,目前在聯合國內進行的只批評森林國家的辯論是不公正的,因為我們知道,對我們星球造成的損害主要是由工業(yè)化國家排放的溫室氣體造成的。
Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.
然而,考慮到街頭賣淫與賣現象之間的緊密聯系(見第六章),為避免把那些早已是嚴重暴力受害者的
當成罪犯,特規(guī)定了一種具體的免責情況,對那些能夠證明她們是違背自己的意愿被迫賣淫的
免予處罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com