Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高興與我的同胞相遇。
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高興與我的同胞相遇。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我們應(yīng)該對(duì)同胞們伸出援助之手。
Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
他們同胞提供其所需的
切食品。
Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.
新納粹指控他們的同胞被猶太人影響了,這也不是點(diǎn)沒(méi)根據(jù)的。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
災(zāi)區(qū)中的祖(籍)國(guó)同胞們伸出援助之手,讓血脈再相連。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇難同胞!
Nous te demandons d’?uvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我們只是請(qǐng)你與我們同心協(xié)力,就像你對(duì)你的同胞那樣。
Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.
我們里的同胞和家屬表示我們最深刻的同情。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
親愛(ài)的同胞們,不要相信那些提議我們退出歐元區(qū)的人。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我國(guó)作出的努力對(duì)我國(guó)所有公民的生活標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生了直接影響。
Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'effor?aient de porter secours à leurs compatriotes.
其中三人是由于奮不顧身地去挽救同胞的生命而淹死的。
Je demande à tous nos compatriotes à l'extérieur de revenir au pays pour qu'ensemble nous construisions cette nouvelle espérance.
我要求置身在外的所有同胞返回科特迪瓦,共同實(shí)現(xiàn)我們的新希望。”
La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
我的同胞的安全是我的最優(yōu)先事項(xiàng)。
Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.
我們的同胞們逐漸承擔(dān)起隨著自決產(chǎn)生的責(zé)任。
Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.
因此在這點(diǎn)上,我的同胞們有權(quán)發(fā)表看法。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我的俄羅斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Nous ne permettrons pas que reste impunie la mort de nos compatriotes.
我們將不允許殺害我們同胞的行為不受懲罰。
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我們這樣做是為了紀(jì)念我們的同胞——已故的李鐘郁博士。
Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.
現(xiàn)在我要對(duì)同胞們說(shuō)幾句,這是我們直在等待的
天。
Aujourd'hui, nous sommes des compatriotes accomplissant les mêmes efforts constants au service de notre pays commun.
今天我們是為我們的個(gè)共同國(guó)家服務(wù)作出同樣進(jìn)步努力的同胞。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com