Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
編寫了近年來波音夢想號的航空編年史。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
編寫了近年來波音夢想號的航空編年史。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
長期熬夜等于慢性自殺。
Cette chronique a une grande influence sur les jeunes.
這個專欄在青少年中有很大影響。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
網(wǎng)站簡介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
這證明社會政治及安全情況長期不穩(wěn)定。
Le manque de sécurité chronique décourage les donateurs de porter secours au Libéria.
持久并反復出現(xiàn)的動蕩使得捐助者日益減少對利比里亞的援助。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人的糧食長期朝不保夕。
Atteint d'une insuffisance cardiaque chronique, il devait éviter tout exercice physique violent.
有慢性心臟功能不足,妨礙
參加激烈的體力活動。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
聯(lián)合國必須致力于找到解決其目前財政困難的新辦法,這一困難已成為“無明顯治療辦法的慢性病”。
La sécheresse et la pénurie vivrière chronique continuent de sévir en érythrée et en éthiopie.
干旱和長期糧食供應問題繼續(xù)困擾厄立特里亞和埃塞俄比亞。
Les Cara?bes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.
加勒比面臨著美洲最嚴重的慢性非傳染性疾病的流行。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Cara?bes un grand sujet de préoccupation.
非傳染性慢性疾病已經(jīng)成為加勒比地區(qū)的一個嚴重問題。
Les agents sanitaires locaux ont constaté un taux de malnutrition chronique élevé chez les enfants.
地方保健工作者報告稱,兒童慢性營養(yǎng)不良比率居高不下。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周轉(zhuǎn)基金的用途并不是用來解決會費的長期拖欠。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我們聽說的那樣,經(jīng)濟崩潰和糧食匱乏現(xiàn)在是津巴布韋的長期狀況。
Un deuxième obstacle matériel est le manque chronique de transparence dans de nombreux systèmes financiers.
第二個實際問題是世界許多金融體系仍然缺乏透明度。
Cette optique suppose de faire la distinction entre insécurité alimentaire chronique et insécurité alimentaire critique.
需要有采取發(fā)展辦法把長期和緊急糧食不安全分開來。
Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.
藥物依賴被一些發(fā)言者稱作是一種慢性復發(fā)型病理失常。
Quelque 76?% de la population souffre de malnutrition et vit dans une insécurité alimentaire chronique.
該國76%的人口營養(yǎng)不良而且長期得不到糧食保障。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我們再不采取什么行動,中國將會有三分之二的人超重。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com