Trois filles ont été condamnées pour meurtre et trois autres pour ?actes contraires à la chasteté?.
三名童因謀殺、另三名
童因“喪失貞操”而被處死刑。
Trois filles ont été condamnées pour meurtre et trois autres pour ?actes contraires à la chasteté?.
三名童因謀殺、另三名
童因“喪失貞操”而被處死刑。
à ce titre, il leur incombe de préserver leur virginité et leur chasteté.
因而,婦必須維護(hù)其貞操
貞
。
C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.
方面,我們都懂得忠實于婚姻
及貞潔
禁欲的重要性。
Les filles et les femmes sont censées préserver tant leur virginité que leur réputation de chasteté.
年輕婦
既要維護(hù)其身體的貞潔,又要維護(hù)其貞操的名聲。
Note?: 1) Les ??viols?? incluent tous les crimes figurant dans le chapitre des ??crimes contre la chasteté?? du Code pénal.
(1) “強(qiáng)奸”包含《刑法典》關(guān)于“損害貞操罪”的章規(guī)定的一切罪行。
Les facteurs les plus manifestes qui incitent à la violence contre les femmes sont les normes sociales et la conception traditionnelle de la chasteté.
針對婦的暴力行為的最明顯動機(jī),是關(guān)于貞
的社會規(guī)范
傳統(tǒng)理解。
La?chasteté est présentée comme la vertu suprême et la femme doit arriver vierge au mariage, ayant souvent d? subir des examens dégradants pour le prouver.
貞潔被視為一種高于一切的美德。 結(jié)婚時必須是處
,而且往往不得不接受有辱有格的檢查,
確定其是否為處
。
Le groupe a conclu que les instruments juridiques ne suffiraient pas à éliminer les MGF, pratique traditionnelle ayant de nombreuses connotations culturelles en rapport avec la chasteté des femmes.
工作組成員認(rèn)為,法律工具本身無法消除切割性生殖器官,因為它是一種有著許多與婦
貞潔有關(guān)的文化含義的傳統(tǒng)習(xí)俗。
Il?n'est pas rare que le droit de demeurer au domicile conjugal après un divorce ou la mort du mari soit subordonné à des exigences de chasteté ou d'autres conditions.
至于她們離婚或孀居后是否可繼續(xù)
婚姻住所住下來,往往取決于她們是否保持忠貞
及其他標(biāo)準(zhǔn)。
Dans certaines sociétés, la féminité a été réduite à un simple outil publicitaire, et toutes les frontières, tous les remparts de la chasteté, de la pureté et de la beauté ont été piétinés.
一些社會,婦
被降格為純粹的宣傳工具,所有慈愛、純潔
美麗的界限
保護(hù)盾牌都遭到踐踏。
Une année entière dans le cas de la femme en état de chasteté prolongée qui n'a pas eu de cycles ou qui a cessé d'en avoir sans avoir atteint l'age de la ménopause.
對于那些從未來過月經(jīng)、青春期延遲到來的婦,
及那些已經(jīng)停經(jīng)但未進(jìn)入更年期的婦
,為一年。
Dans d'autres contextes culturels, les pratiques de chasteté forcée aussi bien que les modes de marchandisation de la sexualité des femmes dans les médias et la publicité traduisent les préoccupations liées à leur sexualité.
其他的文化背景中,對婦
性方面的偏見不僅表現(xiàn)
強(qiáng)調(diào)婦
貞
的習(xí)俗中,而且表現(xiàn)
,婦
的性特征已經(jīng)成為媒體
廣告中的一種商品。
Ainsi, il leur est interdit de voyager sans être accompagnées d'un homme de leur famille, et elles sont harcelées par la police et contraintes de passer des examens gynécologiques dont le but est de vérifier leur chasteté.
例如,禁止婦沒有男性親屬陪伴情況下旅行,婦
受到警察的騷擾,并被迫接受婦科檢查
查清她們貞
與否。
Il est temps de se pencher sur un éventail plus large de problèmes qui peuvent être décrits comme une ??éducation autoritaire et patriarcale visant à protéger l'honneur de la famille et, en particulier, la chasteté des filles??.
現(xiàn)應(yīng)該著眼于范圍更廣的多重問題,
些問題可
說是“為保護(hù)家庭名譽(yù),特別是
兒的貞操,
撫養(yǎng)
中實行嚴(yán)格的專制
家長制”。
En Iraq, les médias ont rapporté que le viol était utilisé pour persuader les victimes de commettre des attentats-suicides, seul moyen pour elles d'échapper à la honte dans une culture qui lie l'honneur à la chasteté de la femme.
伊拉克,據(jù)媒體報道,強(qiáng)奸被用來勸說受害者充當(dāng)人體炸彈,因為
一種將“名譽(yù)”同婦
的謙遜/貞潔相聯(lián)系的文化中,
是擺脫恥辱的唯一出路。
Nous avons remis en honneur les rites de chasteté et de respect de soi qui ont bien servi notre peuple pendant de nombreuses générations, et ces rites sont de plus en plus acceptés dans notre pays, en particulier parmi les nouvelles générations.
我們已恢復(fù)了過去使我們世世代代人民獲益的貞潔自重的習(xí)俗,我國人民日益接受
些習(xí)俗,尤其是
年青一代中。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com