Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不斷地工作,并不停歇。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不斷地工作,并不停歇。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
一直不停地對(duì)你重申這件
。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
自行車(chē)來(lái)往不斷。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
不停地流鼻涕。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
討厭他不斷的來(lái)打攪
。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
他不斷地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人們到處找他。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必須不斷地回返再現(xiàn)。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子們特別興奮。他們歡快的閑聊著,一刻也歇不住。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
在他完成他的工作之前不休息。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠(yuǎn)活躍于第一線的他不停地探索新的創(chuàng)作材料。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下個(gè)不停,無(wú)聊透了。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下不停的圣誕夜。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的流動(dòng),知識(shí)是的信仰。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她覺(jué)得自己本是為了一切精美的和一切豪華的物而生的,因此不住地感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
馬克是個(gè)經(jīng)常缺席的人,他抓住任何時(shí)間不停的四處游走。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人類(lèi)不斷重復(fù)著他的錯(cuò)誤。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
這兩匹馬不停地奔跑。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新的問(wèn)題不斷產(chǎn)生。
Il voudrait la cesse de fumer.
他想戒煙。
On désapprend quand on cesse d'apprendre.
不學(xué)就忘。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com