1.Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的時間比通常情況更久,不妨冷靜并且禮貌地向接待員咨詢情況。
20.Mais il y a d'autres organes judiciaires, comme le Tribunal international du droit de la mer, qui règlent calmement les différends touchant à l'économie et aux autres intérêts vitaux et qui, en d'autres temps, auraient dégénéré en conflits.
但還有其它司法機構,例如海洋法國際法庭,也在悄悄地解決涉及重大經濟和其它利益的爭端,這些爭端如在別的時代本會演化成沖突。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動
成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com