Il se lève lentement.
他慢慢地起身。
Il se lève lentement.
他慢慢地起身。
Elle se force à parler lentement.
她盡力說得很慢。
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火車慢慢動(dòng),她心情憂傷。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.
我會朗讀這些字母,一個(gè)字母一個(gè)字母的慢慢讀。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
這些列車既干凈又沒噪音,但行駛有些慢。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一個(gè)初學(xué),始發(fā)音的時(shí)侯要慢同時(shí)吐齒清晰.
Lentement mais s?rement, il avance vers l’archipel.
緩慢但是確定不移地向群島逼近。
Les Fran?ais parlent vite et agissent lentement.
法國人說的快做的慢。
S'il vous pla?t ... parlez plus lentement.
請?jiān)僬f慢一點(diǎn)兒。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵緩慢地穿越天空。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我從不后退。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
漸漸地我忘記了旅途中的種種波折。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,兩岸青山緩緩后退。山巒互相掩映交錯(cuò)。
Puis, il avan?a lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房間走去。
Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
慢慢的,長大了,卻感覺變沉默了,懂得多了,卻不快樂了。
Elevant sa bougie, il avan?a lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蠟燭,慢慢走在一群好奇的動(dòng)物中間。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
這位婦女的美貌漸漸消失了。
De plus, ils sont ratifiés trop lentement.
另外,這些文書的批準(zhǔn)速度依然過于緩慢。
Qui va lentement va s?rement, et qui va s?rement va loin.
慢走才能走得穩(wěn),走穩(wěn)才能走遠(yuǎn)。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐漸地習(xí)慣了那個(gè)國家的習(xí)俗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com