Chez 6 millions de personnes, le trachome a entra?né la cécité.
全世界約有600萬(wàn)人因沙眼,有1.5億以上的人需要治
。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entra?né la cécité.
全世界約有600萬(wàn)人因沙眼,有1.5億以上的人需要治
。
Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.
多哥擬訂了預(yù)防失明方案。
Promotion du don d'organes pour traiter la cécité d'origine cornéenne.
為治角膜性失明宣傳眼角膜捐贈(zèng)。
Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.
大多數(shù)人都知道,缺少維A
導(dǎo)
不可逆轉(zhuǎn)的失明。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entra?ne souvent la cécité.
沙眼的后果則更為嚴(yán)重,常常導(dǎo)失明。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
補(bǔ)充性福利; 失助津貼; 產(chǎn)假津貼; 失明補(bǔ)貼。
Elle travaille également à la prévention de la cécité.
它還積極開(kāi)展預(yù)防失明的活動(dòng)。
Il existe 580 associations de lutte contre la cécité dans les districts.
地區(qū)失明控制組織也在發(fā)揮作用。
L'article 4 donne une définition juridique de l'expression ?cécité permanente?.
第4條載有關(guān)于“永久失明”這一術(shù)語(yǔ)的法律定義。
Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.
患了麻診即使不死,也可能失明、營(yíng)養(yǎng)不良、失聰或得肺炎。
Il est affirmé qu'il ne re?oit pas les soins médicaux nécessaires ni ceux que sa cécité exige.
據(jù)稱(chēng)他未得到人應(yīng)有的醫(yī)
照顧或照料。
282. d) Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles (cécité, affections buccodentaires, affections psychiatriques).
d)加強(qiáng)防治非傳播疾?。ㄊ鳌⒖谇患膊?、精神病)的計(jì)劃。
En outre, nous avons octroyé 46 millions de dollars au programme mondial de lutte contre la cécité des rivières.
此外,我們還為防治河癥世界方案捐助了4 600萬(wàn)美元資金。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剝奪權(quán)利者包括精神不正常者、聾啞人或人,他們無(wú)能力管理自己的
活和財(cái)產(chǎn)。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高劑量維A的補(bǔ)品可預(yù)防麻診的一些最嚴(yán)懲的后果,例如失明和死亡。
Lorsque ces violences sont suivies de mutilation, amputation, cécité ou autres infirmités, la peine encourue est de 5 à 10 ans d'emprisonnement.
如暴力行為造成肢體損傷、截肢、失明或其他殘疾,處五至十年徒刑。
Le Comité spécial a entendu les témoignages de deux patients pour lesquels cette interdiction de sortie avait entra?né l'amputation d'un membre et la cécité.
特別委員聽(tīng)取了兩名患者的證詞,在這兩名患者中,一名因上述原因被截肢,另一名失明。
La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.
防止沖突的意愿意味著,應(yīng)該具有從許多辦法中進(jìn)行選擇的能力,這些辦法能夠阻止那些由于無(wú)知或挑釁而進(jìn)行侵略的國(guó)家。
En outre, les fonctionnaires du Département des affaires intérieures du district de Gissar, qui savaient qu'il souffrait de cécité nocturne depuis l'enfance, l'ont délibérément interrogé la nuit.
此外,Gissar地區(qū)內(nèi)務(wù)局的官員雖然知道Alisher Safarov先從小就患有夜
癥,但還是故意在晚上審訊他。
1971, no?7) prévoit le versement aux non-voyants d'aides dont le montant est fonction du degré de déficience visuelle du bénéficiaire (cécité totale, pratiquement aveugle, déficience visuelle importante).
該補(bǔ)助金的金額取決于其視覺(jué)損壞程度(完全失明、基本失明、嚴(yán)重視覺(jué)障礙)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com