La route se sépare en deux branches.
這條路有兩個岔路口。
La route se sépare en deux branches.
這條路有兩個岔路口。
Ces oiseaux se posent sur une branche.
這些鳥停落在樹枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
風(fēng)刮斷了樹枝。
La route se sépare?en deux branches.
公路了叉。
C'est une branche très développée .
這是門先進(jìn)學(xué)科。
La route se partage en deux branches.
公路了叉。
Le vent fracasse les branches des arbres.
風(fēng)吹斷樹枝。
Il retranche les branches d'un arbre.
他在修剪樹枝。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
樹把枝子向四面八方伸展出去。
L'h?tellerie est une branche capitale de l'activité touristique.
旅館業(yè)是旅游業(yè)一個重要部門。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈轉(zhuǎn)義〉這兩家形成了同一家族兩個。
Laissant là ses anes, il montre dans les branches et il attend.
他撒開驢,爬到樹上靜靜等待。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被風(fēng)吹倒樹,是因為它枝干比根還多。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公約適用于所覆蓋經(jīng)濟(jì)活動各個部門中一切工人。
Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.
公司下設(shè)銷售公司,制造公司。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他們透過樹枝,很清楚地看見參加這個宗教儀式奇里古怪人物。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要不是抓住這根樹枝, 他就淹死了。
Pour ce groupe, le plastique d'affaires à Shanghai, Fuzhou et Dongguan ont Taichung branche.
本公司為集團(tuán)公司,塑膠事業(yè)部在中上海福州東莞均有公司。
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜歡它簡單形狀,鏡腿和雙C標(biāo)志也不是很大。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在實際用人單位隨員工派駐工會會主席。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com