伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

autant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

autant TEF/TCF常用專四

音標:[otɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
同樣, 一樣多, 同樣多; . . . 也一樣, . . . 也好, 還. . . 為好, 等于; 同. . . 一樣多
Travaille-t-elle toujours autant? 她總做那么多嗎?
Autant dire qu'il a perdu. 以說他完蛋了
Il mange autant que toi. 他吃和你一樣多
autant dire (que) 以說
autant vaut 差不多,幾乎


autant que
[連詞短語]就…,按…;如果[后接虛擬式]
autant que je m'en souvienne 按我記憶
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache. 據(jù)我所知,他今天不在家。


pour autant
adv.

[短語]就此, 因此
Il a beaucoup travaillé mais il n'a pas réussi pour autant.
他工作很努力,但沒有因此取得成功。


d'autant que
[連詞短語]因為, 由于
Je ne comprends pas cet accident ait lieu, d'autant que la machine était neuve.
我不明白為什么會發(fā)生這一事故,更何況機器還嶄新。


d'autant mieux que
[連詞短語](因為)…更好…

d'autant moins que
[連詞短語](因為)…更加不…
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre. 他按您命令做,就更不該受您責備。

d'autant plus que
[連詞短語]何況, 因為…更加…
Il est d'autant plus content qu'il n'attendait plus sa venue.
因為他以為她不會再來了,所以他因她來到更加高興。



常見用法
j'aime autant …我同樣喜歡……
je ne peux pas en dire autant 我不能這么說
tu devrais en faire autant 你也應該這么做
il parlait très vite, autant dire que je n'ai rien compris 他說得太快了,以說我什么都沒聽懂
je vous envie de pouvoir voyager autant 我羨慕您以到如此多地方去旅游

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞
tant,  également,  pareillement
反義詞
moins,  plus
同音、近音詞
autan,  ?tant
聯(lián)想詞
surtout特別;évidemment顯然,明顯地;pourtant, 無論如何, ;ailleurs在其他地方;beaucoup很,很多;forcément必然地,不避免地;cependant,然,但;encore還,尚,仍;néanmoins,;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因,因此,故;

Elle vaut tout autant pour les institutions.

在機構(gòu)一級,必須采取類似辦法。

Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.

我們必須盡能鼓勵這些倡議。

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列歷來反應迅速,口心非。

La coopération ne suscite pas autant d'attention.

對合作重視要少得多。

Les Sahraouis méritent tout autant l'appui de l'ONU.

西撒哈拉人民理應從聯(lián)合國那里得到同樣多東西。

Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.

我們象任何其他人一樣熱愛我們兒童。

Ces actions ont souvent un caractère criminel autant que politique.

這些行動常常犯罪行為,但也帶有政治意圖。

Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.

這些人不僅族內(nèi)剝削受害者,也族間剝削受害者。

Ce processus s'accompagne de possibilités tout autant que de défis.

這一進程既帶來機會,也帶來挑戰(zhàn)。

Les mesures décrites ci-dessus devraient bénéficier aux femmes autant qu'aux hommes.

相信上述措施將會對男女都有益處。

Le champ de bataille doit être économique et social autant que militaire.

斗爭場地必定軍事,也經(jīng)濟和社會。

Nous avons appris des Timorais autant qu'ils ont appris de nous.

帝汶人民從我們這里學到不少東西,我們也從帝汶人民身上學到不少東西。

La géographie, tout autant que l'histoire, a réuni Israéliens et Palestiniens.

地理位置和歷史都把以色列人和巴勒斯坦人放在一起。

Ces aspects s'appliquent tout autant au Rwanda qu'à l'ex-Yougoslavie.

這兩個方面對盧旺達和前南斯拉夫同樣適用。

Mais nous n'avons pas changé de ligne de conduite pour autant.

,這絕不意味著我們已經(jīng)改弦更張。

Et la qualité de l'eau importe tout autant que sa quantité.

質(zhì)與量都很重要。

Il est regrettable que les autres institutions spécialisées n'en fassent pas autant.

遺憾,還有一些專門機構(gòu)至今仍未效法他們。

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

將這兩項指數(shù)綜合在一起,有技術上困難,難度之大,不下于建立新尺度。

Cela affecte tout autant la dignité nationale de tous les Membres de l'Organisation.

這也影響聯(lián)合國所有會員國國家尊嚴。

Jamais auparavant autant de projets n'ont re?u un appui dans les zones rurales.

以前從未有過這么多農(nóng)村項目得到支助。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 autant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。