Il n'a pas arrêté de raler du début à la fin.
從始至終他就在不停地抱怨。
être arrêté: ferme, immuable, inébranlable, irrévocable,
être arrêté: flottant, flou, incertain, indéterminé, vague,
Il n'a pas arrêté de raler du début à la fin.
從始至終他就在不停地抱怨。
Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.
醫(yī)生給了她一周病假。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽車見到紅燈停下了。
Il se suicide au moment d'être arrêté.
他在捕時(shí)自殺。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她對這一問題早已有了定見。
Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.
一位26歲美國男子
逮捕并遭控告。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
這十名嫌疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
這是我媽媽,自從鐘停了以后,她就一直盯著它看。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我們想起終止生命。
Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.
海關(guān)人員逮捕了毒販。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
據(jù)一份新聞稿指出,命將于周一生效。
Il a arrêté de fumer après sa maladie.
他病后就不再吸煙了。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
這種批準(zhǔn)通過部頒命下達(dá)。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火車停靠在一個(gè)小站。這個(gè)車站有著英殖民時(shí)期建筑。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。
Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.
自他停止做運(yùn)動(dòng)之后,他變胖了。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
決議還給出了警示圖片詳細(xì)詳細(xì)技術(shù)指示。
Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.
有兩名定居者已拘留審訊。
Un plan d'action ambitieux a été arrêté.
制定了一項(xiàng)雄心勃勃行動(dòng)計(jì)劃。
Un plan d'action détaillé a été arrêté.
已頒布一項(xiàng)詳細(xì)行動(dòng)計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com