Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.
受到威脅或思緒混亂人常常容易受到
人
誘導,而且往往會收回其
詞。
Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.
受到威脅或思緒混亂人常常容易受到
人
誘導,而且往往會收回其
詞。
Beaucoup de victimes étaient des enfants, et toutes étaient des familles assiégées et apeurées qui cherchaient un abri contre les bombes et les raids aériens.
們?nèi)际窃噲D躲避炸彈和空襲
被圍困和驚恐不安
家庭。
Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et batiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes agées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.
目擊者敘述顯示,蒙羅維亞
其
空地和建筑擠滿了驚慌失措
流離失所者,其中包括最脆弱
群體――兒童、婦女和老人。
Le Mouvement des pays non alignés condamne également la destruction inutile par Isra?l de milliers de maisons palestiniennes, de commerces, d'infrastructures civiles essentielles et de locaux de l'ONU, dont plusieurs écoles où des familles palestiniennes apeurées avaient cherché refuge et où elles ont été attaquées par les forces d'occupation israéliennes.
不結(jié)盟運動也譴責以色列肆意破壞數(shù)以千計巴勒斯坦住宅和商家、重要
民用基礎設施和聯(lián)合國設施,包括若干學校,驚恐
巴勒斯坦人一家家在那里尋求避難,但還是受到以色列占領(lǐng)軍
攻擊。
Même les écoles et les locaux de l'ONU n'ont pas été à l'abri des bombardements israéliens et, comme nous le savons tous, hélas, l'attaque militaire du 6 janvier contre une école de l'UNRWA dans le camp de réfugiés de Jabaliya, où des familles déplacées et apeurées avaient cherché refuge, a fait 43 morts et 55 blessés parmi les civils palestiniens.
甚至聯(lián)合國學校和設施也未能免遭以色列
轟炸,可悲
是,正如我們大家知道
那樣,1月6日在杰巴利耶難民營
一所近東救濟工程處學校遭到軍事襲擊,在那里流離失所和驚慌
家庭在尋求庇護,襲擊導致43名巴勒斯坦人喪生,另有55名平民受傷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com