Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.
確實不容易,但菲律賓人頑強不息。
Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.
確實不容易,但菲律賓人頑強不息。
En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.
確,就基本
軍事能力而言,有無人力資源、特別是
過訓練
老兵可能是成功與否
關鍵決定因素。
La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.
對于這支相對年輕警察隊伍,連續(xù)不斷
實地訓練和技能評估與為東帝汶警察部隊提供充足
資源同等重要。
Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?
中非共和防御和安全部隊是否經過戰(zhàn)斗
充分考驗,有能力確
東北部
安全
障?
Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques états Membres.
蘇丹人民完全準備好打擊叛亂分子,并在最近幾小時就粉碎了得到一些會員支持
正義與平等運動
一次襲擊。
Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.
經驗改變了婦女——婦女往往因她們與戰(zhàn)爭有關經驗而改變,從折磨中轉以新
力量和期望出現,不愿接
其個人、社會和經濟生活所有方面
不公正、不平等和歧視。
Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.
目前勢態(tài)發(fā)展清楚表明,金融體制監(jiān)管松懈、信貸過度、以及資產泡沫,正是引發(fā)金融體制逐步失衡、并最終導致眼下這場危機
部分原因。
Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim?Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tache suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.
今天,朝鮮人民在親愛金正日同志
英明領導下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想
旗幟,以便消除一切落后現象,在意識形態(tài)、技術、文化及其他領域取得重大進步,為社會主義制度增光,并實現
家
自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨
最大任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com