1.Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.
1.確實(shí)不容易,但菲律賓人頑強(qiáng)不息。
4.Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?
4.中非共和國(guó)的防御和安全部隊(duì)是否經(jīng)過(guò)戰(zhàn)斗的充分考驗(yàn),有能力確保我國(guó)東北部的安全保障?
5.Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques états Membres.
5.蘇丹人民完全準(zhǔn)備好打擊叛亂分子,并在最近幾小時(shí)就粉碎了得到一些會(huì)員國(guó)支持的正義與平等運(yùn)動(dòng)的一次襲擊。
6.Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.
6.經(jīng)驗(yàn)改變了婦女——婦女往往因她們與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的經(jīng)驗(yàn)而改變,從折磨中轉(zhuǎn)以新的力量和期望出現(xiàn),不愿接受其個(gè)人、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)生活所有方面的不公正、不平等和歧視。
7.Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.
7.目前的勢(shì)態(tài)發(fā)展清楚表明,金融體制監(jiān)管松懈、信貸過(guò)度、以及資產(chǎn)泡沫,正是引發(fā)金融體制逐步失衡、并最終導(dǎo)致眼下這場(chǎng)危機(jī)的部分原因。
8.Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim?Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tache suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.
8.今天,朝鮮人民在親愛的金正日同志的英明領(lǐng)導(dǎo)下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想的旗幟,以便消除一切落后現(xiàn)象,在意識(shí)形態(tài)、技術(shù)、文化及其他領(lǐng)域取得重大進(jìn)步,為社會(huì)主義制度增光,并實(shí)現(xiàn)國(guó)家的自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨的最大任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com