Le problème des effectifs s'est posé avec acuité.
個重要
挑戰(zhàn)是工作人員能力。
Le problème des effectifs s'est posé avec acuité.
個重要
挑戰(zhàn)是工作人員能力。
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
這是個自我利益和目光遠大
政治度
問題。
Quantité de données scientifiques révèlent l'acuité et la gravité des changements climatiques.
極其豐富科學證據(jù)指出氣候變化問題
緊迫性和嚴重性。
Dans ces nouvelles conditions, la question se pose avec encore plus d'acuité.
在這些新情況下,這個問題變得更為尖銳。
Au cours des dernières années, le problème du ch?mage a pris une acuité particulière.
近年來,失業(yè)問題在格魯吉亞顯得特別尖銳。
Cette situation semble évoluer, dans la mesure où l'urgence a perdu de son acuité.
這種情況在似乎正在改變,緊急情況有所緩解。
Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.
因此,我們應當采取同問題緊迫性相稱
緊急措施。
C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.
在需要
是政治家
才能而不是機會主義。
Le problème des enfants soldats se pose avec autant d'acuité que par le passé.
兒童兵問題與過去
樣嚴重。
Même s'il a beaucoup perdu de son acuité, il n'en reste pas moins préoccupant.
盡管這已經(jīng)有顯著緩解,但還是很令人擔憂。
Les problèmes de réfugiés n'ont malheureusement rien perdu de leur acuité dans ce monde moderne.
不幸是在
代世界上難民問題仍未減輕。
Le Cameroun s'est, quant à lui, interrogé sur l'acuité de ce problème dans les h?pitaux.
喀麥隆問,醫(yī)院領導問題如何?
Les récents événements démontrent avec encore plus d'acuité l'importance d'intégrer ces normes aux pratiques courantes.
最近事態(tài)發(fā)展進
步表明,普遍落實該《公約》中規(guī)定
各項標準有多么重要。
Ces?questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de?certains gouvernements.
過去幾年,這些問題顯得尤為突出,因為些國家
政府對此提出了質疑。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
問題嚴重性要求根源改變。
Elle continue de se poser avec acuité, et nécessite de ce fait une plus grande attention.
由于這問題仍然至關重要,因此需要得到更多
重視。
De telles doctrines stratégiques donnent à la question des garanties de sécurité d'autant plus d'acuité.
此種戰(zhàn)略理論使得安全保證問題更加重要。
Quant à la limitation de l'accès à l'eau, elle constituait un problème sanitaire d'acuité croissante.
水資源提供受到限制,衛(wèi)生問題日益嚴重。
Les problèmes de santé sexuelle et reproductive se posent avec acuité à la jeunesse au Burkina Faso.
性健康和生殖問題向布基納法索青年尖銳地提出了出來。
Il va sans dire que ce problème se pose avec plus d'acuité dans les pays en développement.
小組注意到,這問題在發(fā)展中國家勢必更為嚴重。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com