Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同時(shí)列舉了現(xiàn)成化學(xué)代用和替代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同時(shí)列舉了現(xiàn)成化學(xué)代用和替代材料。
Plusieurs des méthodes, techniques et pratiques envisageables ont été énumérées.
會(huì)議具體說(shuō)了若干這類方法、技術(shù)和作法。
Elle souhaitera peut-être examiner également les questions connexes énumérées ci-dessous.
提請(qǐng)大會(huì)審議問(wèn)題如下。
Les textes en vigueur en la matière ont été énumérés précédemment.
上文列述了這一領(lǐng)域現(xiàn)行立法。
Aucun des individus ou entités énumérés ne se trouve au Bénin.
貝寧境內(nèi)未發(fā)現(xiàn)綜合清單所列任何個(gè)人和實(shí)體。
Pour gagner du temps, je vais me contenter de les énumérer.
為了節(jié)省時(shí)間,我只把這些挑戰(zhàn)列出來(lái)。
Les principales recommandations du Comité sont énumérées plus loin au paragraphe 16.
下文第16段載有委員會(huì)主要建議。
Il est inutile de les énumérer ici, puisqu'elles figurent dans la déclaration.
無(wú)須在此羅列它們,因?yàn)榭梢栽谛灾姓业健?/p>
Les principaux éléments de la version actuelle du projet de règlement sont énumérés ci-dessous.
下面是現(xiàn)有政策草案
基本內(nèi)容。
Les documents utilisés lors de la rédaction du rapport sont énumérés dans l'additif.
撰寫報(bào)告時(shí)所用材料列于報(bào)告附件。
Ces règles ont été fixées et développées dans les instruments juridiques internationaux énumérés ci-dessus.
這些規(guī)則統(tǒng)一在國(guó)際法中,并在上述條約中得到發(fā)展。
Moins d'un quart des membres des tribus ??énumérées?? savent lire et écrire.
具有讀寫能力在冊(cè)部落不足四分之一。
On peut consulter les différentes pièces produites, qui sont énumérées en annexe au présent rapport.
各種資料均列于本報(bào)告附件,也可供查看。
Je voudrais souligner certaines des mesures concrètes immédiates énumérées comme priorités par cette résolution.
讓我指出該決議中所列應(yīng)優(yōu)先貫徹一些具體和立即步驟。
Les mesures que l'Assemblée générale doit prendre sont énumérées au paragraphe 32 du rapport.
擬議預(yù)算報(bào)告第32段概述了有待大會(huì)采取行動(dòng)。
Les taches complexes énumérées au paragraphe 1 ne représentent que les principales attributions du Département.
上文第1段敘述嚴(yán)峻任務(wù)僅僅勾畫了該部
核心職責(zé)。
Dans son dernier rapport, Hans Blix a énuméré de nombreuses questions qui restent en suspens.
在其最近報(bào)告中,漢斯·布利克斯列出了許多未決
問(wèn)題。
Consacrer un paragraphe à une description d'ensemble, puis comme ci-dessus, énumérer les contributions nécessaires.
寫一段一般性說(shuō),然后如上列出必要
捐助。
Comme dans d'autres cas, le rapport périodique énumère des initiatives, sans indiquer les résultats.
于其他問(wèn)題,定期報(bào)告列出了若干倡議,但沒(méi)有提到任何成果。
Des primes de 10,50 lats sont accordées dans tous les cas qui viennent d'être énumérés.
上述個(gè)人每人優(yōu)惠金額為10.50拉特。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com