Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面對抗議升級,措辭也發(fā)展了。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面對抗議升級,措辭也發(fā)展了。
C’est une blessure qui évolue bizarrement.
這次的傷情發(fā)展得很奇怪。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
實際上,不同商品的價格變化頻率也不一樣。
Est-il possible de faire évoluer la situation?
現(xiàn)在是否能夠改變這一狀況?
Toutefois, il semble que les choses évoluent.
但有跡象表明情況正在發(fā)生變化。
Nous réexaminerons la question si les circonstances évoluent.
假如情況顯示有需要改變政策,我們便會再行考慮。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正尋找機會以求事業(yè)的進一步發(fā)展。
La situation des syndicats est en train d'évoluer.
工會的情況正在發(fā)生變化。
Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.
所有這些措施都是為了改變過去的態(tài)度。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的問題是,這種趨勢如何改變?
Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.
社區(qū)組織在促進實施變革方面具有關鍵作。
C'est bien de faire évoluer nos méthodes de travail.
完善我們的工作方法是好事情。
On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.
希望在最近的將來會出現(xiàn)躍進。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航運經(jīng)濟狀況也在不斷變化。
Comme dans le reste du monde, les catégories touchées évoluent constamment.
傳染類別表現(xiàn)出不斷變化的格局,這在世界各地都一樣。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同時,我們是在一種不斷變化的環(huán)境中工作。
Je suis néanmoins convaincu que la situation évoluera avec le temps.
但是,我非常有信心,這種情況會隨著時間推移而改變。
La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.
危地馬拉的艾滋病實際情況在變化。
Elle signifie aussi que la Mission elle-même évolue en temps réel.
新的部隊即將到來,新的場地正在建造當中,總體情況確實在不斷發(fā)展。
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一個大型復雜的工業(yè)有很多被移動的考勤員奴役的、流亡的和從新改革的工人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com