Nous ne sommes pas en position de sonder les raisons qui motivent cette fa?on d'agir.
直到這個很晚階段,才宣布全體會員國可以參加對這個問題
討論。
sonder
Nous ne sommes pas en position de sonder les raisons qui motivent cette fa?on d'agir.
直到這個很晚階段,才宣布全體會員國可以參加對這個問題
討論。
Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.
但假定從研究上來說,許多被訪者在假期里似乎睡得更多。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它們只是通過進行更多“反復試驗”經(jīng)濟試驗測試未來。
La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.
在男性受訪者中有7.1%人選擇了結扎。
Les sondés avaient en moyenne 26 ans, et 57?% étaient agés de moins de 24?ans.
答卷人平均年齡為26歲,其中57%答卷人在24歲以下。
Les sondés relèvent cependant qu'il n'y a guère d'éléments attestant l'efficacité de ces lois.
然而,答復者指出,這些法律是否有效,證據(jù)甚少。
Presque deux sondés sur dix affirment qu'ils ne partiront pas cette année alors qu'ils étaient partis l'année dernière.
幾乎每十個人中就有2個認為去年已經(jīng)度過假而今年就不用去了。
Cependant, chaque sondé a observé que le manque de fonds faisait obstacle à la coopération Sud-Sud.
然而,每份答復都指出缺少資金是限制南南合作一個因素。
Aux Philippines, 62 % des sondés pensaient que le niveau de corruption du système judiciaire était considérable.
世界銀行在拉脫維亞進行一項類似研究顯示,40%與法院系統(tǒng)打過交道
被
人表示,向法官和起訴人行賄是常見
現(xiàn)象。
Notre tache immédiate a été de sonder les réactions aux idées préliminaires que nous venions de présenter.
我們直接任務就是評估對我們提出
初步想法
反應。
Troisièmement, les opinions des états Membres doivent être sondées concernant toute proposition d'élargir le mandat des coordonnateurs résidents.
第三,必須征求成員國有關擴常駐協(xié)
員授權
任何建議。
Plus d'un quart des sondés ont jugé que les jeunes n'avaient pas du tout été associés au processus.
超過1/4答卷人認為論壇根本
有讓青年參與聯(lián)合國
決策進程。
Les observations faites par bon nombre de sondés rendent fidèlement compte de ces risques qui sont décrits brièvement ci-après.
這些風險與許多答復者意見非常一致,概述如下。
Dans l'ensemble, les sondés ont accordé au Forum une note légèrement inférieure à la moyenne (voir tableau, question 1).
總來說,與會者對論壇
評價是中等偏下(參見表中問題1)。
Deux bons tiers des sondés ont en effet estimé que leur gouvernement n'en faisait pas assez pour protéger l'environnement.
全世界整整三分之二答卷人說,他們
政府
有作出足夠努力保護環(huán)境。
L'un des sondés a indiqué que la question même invitait à la spéculation et qu'une recherche scientifique était nécessaire.
一個答復者指出,這一問題引起了猜測,實際上需要進行科學研究。
Pour l'heure, le Gouvernement britannique présume qu'un référendum permettrait de sonder l'opinion dans les territoires où l'indépendance est possible.
但是,關于是否走全民投票路線以及應當采取何種方式全民投票
問題,聯(lián)合王國要視個別情況,根據(jù)每個領土
特性,才能作出最后
決定?!?/p>
Sondé par des voies privées, le propriétaire a indiqué qu'il n'était pas disposé à renégocier la limite de 25?%.
已同出租方進行了非正式交涉,出租方表示不打算就向第三方轉租限制為25%這一問題再進行談判。
Par ailleurs, 47?% des entreprises sondées dans le cadre de ce rapport ont déclaré avoir réalisé leur exercice d'équité salariale.
此外,所有被公司中,47%
公司宣布已經(jīng)實現(xiàn)了薪資公平。
Comme l'a fait remarquer l'un des gouvernements sondés, il est peut-être nécessaire d'approfondir la recherche scientifique dans ce domaine particulier.
也許正如一個作出答復政府所指出
那樣,在這一特定方面需要進行進一步
科學研究。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com