Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
兩國人民合起來反
敵人。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
兩國人民合起來反
敵人。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
發(fā)起
培訓(xùn)繼續(xù)進(jìn)行。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
產(chǎn)品暢銷興安基本毗鄰地區(qū)。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
夢幻香飾品國際公司.
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, re?oit Parme.
為了賽第四,為了下賽季冠軍
賽
入場券而努力著,本輪
賽主場迎戰(zhàn)Parme。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
這些出版物可在網(wǎng)站查詢:www.ilhr.org。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有這些會見均在設(shè)在開羅總部進(jìn)行。
Des représentants de la Ligue des états arabes ont assisté à la procédure.
阿代表見證了移交過程。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿只是一個如實反映我們情況
機(jī)構(gòu)。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申訴人還遭到孟加拉國人民支持者
人身騷擾。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
為實現(xiàn)這一目標(biāo),開展了一些活動。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des états-Unis pour l'UNICEF.
婦女選民協(xié)會還與美國兒童基金會基金協(xié)作。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
婦女和自歡迎
合國為實現(xiàn)這一展望而采取
步驟。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
經(jīng)查明安婦女
主任Odeth Chilala也在營內(nèi)。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
該并要求為布隆迪設(shè)立一個國際刑事法庭。
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
執(zhí)信有恒成功有報---恒發(fā)展!
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球隊和你系,你會隨時恭候嗎?
L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.
該講習(xí)班由和平與自由婦女國際布隆迪分會舉辦。
Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.
他宣稱,在他母親保證他將加入人民之后,才獲得釋放。
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特別報告員摩洛哥保護(hù)兒童
進(jìn)行了
話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com