伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

véritablement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

véritablement

音標:[veritabl?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
真正地, 千真萬確地, 確實地, 的確
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.這些措施從未得到真正的貫徹執(zhí)行。

常見用法
le repas était véritablement délicieux飯菜的的確確很好吃

近義詞:
absolument,  bien,  effectivement,  franchement,  indubitablement,  proprement,  réellement,  vraiment,  fait,  bel et bien,  sérieusement,  littéralement,  positivement
反義詞:
faussement,  obscurément,  vaguement
聯(lián)想詞
réellement確實,真正地;vraiment真正地,確實地,實在地;indéniablement不能否認地, 不可辯駁地;incontestablement無可爭辯地,不容置疑地,確鑿地;assurément肯定地,確實地,;pas,,履;pourtant然而, 無論如何, 可;forcément必然地,不可避免地;nullement決不, 絕不, 一點也不;toujours永遠,一直;encore還,尚,仍;

Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.

釣魚和打獵,仍然真正的全國性運動。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而,只有北部地區(qū)真正受益。

Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.

這些措施從未得到真正的貫徹執(zhí)行。

Les opérations de stabilisation pourraient alors véritablement commencer.

這之后就可以認真定行動。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七點鐘的時候準時送他們出門。

La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.

但這些機制應(yīng)該切實予以落實,變成實質(zhì)性的機制。

Elles n'abordent pas véritablement les multiples problèmes auxquels nous faisons face.

這些建議沒有有效處理我們所面臨問題的多樣性。

Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.

“三百英鎊?”路路通嚷著問,他就對罰款數(shù)目特別敏感。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保羅教堂當之無愧為石頭搭建的神作,耶穌不朽的顯圣。

En outre, certains partis soutiennent que le parti au pouvoir ne veut pas véritablement dialoguer.

同時,一些反對黨聲稱執(zhí)政黨缺乏真正致力于對話的誠意。

De plus, le Gouvernement ??ne cherchait pas véritablement à faire appliquer le Code??.

他最后說,“在目前的情況下,工人們根本沒有就業(yè)保障”。

On n'a donc pas véritablement l'impression que des progrès sont en cours.

這不會給世人以正在取得進的印象。

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有關(guān)部門也隨即發(fā)表聲明說他在整個過程中從來沒有真正危脅到人質(zhì)的安全。

De ce fait, elle n'avait pas véritablement à recourir à la voie du réexamen judiciaire.

來文者認為,因此她的確無法切實獲得司法審查。

Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.

??讼壬鷱膫惗爻霭l(fā)以來一直都在走好運,可現(xiàn)在好運象真的走完了。

Par ailleurs, les peines ne sont pas toujours appliquées ou ne le sont pas véritablement.

非法占有和使用財產(chǎn)以及非法破壞財產(chǎn)的情況仍然很普遍,而未受到公譴責,也沒有給予前后一致或切實的處罰

A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en s?reté qu'après avoir quitté l'Inde.

照他的意見,這個年輕的女人只有離印度,才能真正脫離虎口。

Selon certains membres, l'intitulé de l'article?40?bis ne correspondait pas véritablement à sa teneur.

有些委員認為,第40條之二的標題并不充分符合其內(nèi)容。

Mais je crois qu'il n'arrive pas véritablement à le faire et qu'il n'y arrivera jamais.

我認為它在這方面并沒有真正成功,而且永遠不會成功。

Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.

我們共同擁有的許多目標的確偉大的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 véritablement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。