Nous avons une voisine gentille.
我們有個和藹可親的女鄰居。
Nous avons une voisine gentille.
我們有個和藹可親的女鄰居。
Ils ont des idées voisines.
他們有類似的法。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有個鄰居可能會愿意替她看管房子。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他學中文,是為了給他漂亮的中國鄰居一個驚喜。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我們可以一個人去散步,或者邀請女鄰居,說不定她正巴不得受到邀請呢。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
請你把這封信帶給鄰居。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把車停放在附近一條馬路上。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
鄰街上有一家書店。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,她去隔壁店找了一杯。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 又為什么對他的女鄰居別有情鐘?
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
將帶動周邊地區(qū)的經(jīng)濟蓬勃發(fā)展。
Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.
他們可能爾奧巴或者臨近的封堆墓。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
鄰居們到老人家里,為丟了馬而傷心。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
這是放任他的另外一個理由,財政部長對鄰居說。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居點擴充強制附近的巴勒斯坦社區(qū)付出直接代價。
Ce?taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣馬力諾嬰兒死亡率低于周圍的意大利地區(qū)。
Certains de ces enfants fournissent également un appui logistique aux bases militaires voisines.
一些住在難民營中的兒童也為附近的軍事基地提供后勤支持。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我們正是本著這種精神處理與鄰國土耳其的關系的。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21號,星期六晚上,寶馬爾大街和附近的幾條大街上都擠滿了人。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正嚇,這個從不哭鬧的孩子,也曾經(jīng)“嚎叫”過一回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com