Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有條河流穿過森林。
Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有條河流穿過森林。
Cette rue traverse mes champs de blé.
這條路穿過我的麥田。
Elle traverse sur le passage clouté.
她走人行道。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功發(fā)射的火箭快速穿過云層。
On traverse?la rivière à la nage.
我們游泳渡河。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火箭成功發(fā)射,穿過云層。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
這個(gè)實(shí)驗(yàn)說明情感的跨越文化的
限。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我們自身只是一條抽象的線,就像是一支穿越空間的箭。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我們談話的期間,我們已經(jīng)穿過了很多跨Tamise河的大橋。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵緩慢地穿越天空。
Il traverse la rivière en quelques brasses.
他游蛙泳過河。
La pluie traverse le ciel et mes yeux.
就僅當(dāng)是雨水穿過天空和雙眼。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道從山的這邊穿到那邊。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
這根大梁架在兩垛墻之間。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
這根梁是為
承受巨大負(fù)載而制造的。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄近道走可以快10分鐘。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在這個(gè)世里,你將了解自己,穿越那些虛幻。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光輝照得她精神煥發(fā),好比陽(yáng)光射進(jìn)樹林給黃葉染上金光。
L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.
阿富汗是個(gè)有生存危機(jī)的國(guó)家。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
畫面穿杜樂麗花園和通向香榭麗舍大街的部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com