Les auteurs présumés des délits étaient généralement désignés par des sobriquets, des initiales ou des noms très courants dans la région.
那些指認的犯罪人一般用的是代名、草簽或在該區(qū)域內(nèi)很常見的名字。
Les auteurs présumés des délits étaient généralement désignés par des sobriquets, des initiales ou des noms très courants dans la région.
那些指認的犯罪人一般用的是代名、草簽或在該區(qū)域內(nèi)很常見的名字。
Ces maisons sont connues sous le nom de "casas cunas" ("maisons berceaux") mais sont souvent désignées par le sobriquet de "casas de engordeza" ("maison d'engraissement").
這些收容所稱“casas cunas”(育嬰或育幼房),但往往
人們譏諷
“casas de engordeza”(育肥房)。
Paris, au début du XXe siècle, un jeune prêtre découvre qu'il peut parler avec les morts, et devient célèbre sous le sobriquet de saint Joseph des morts.
二十世紀初,巴黎的一個年輕神父自稱能與死者對話,人們《死亡使者圣約瑟夫》。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient re?u en Occident le sinistre sobriquet ??Satan??, et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在蘇維埃社會主共和國聯(lián)盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和國領土內(nèi),包括西方國家惡意稱
“撒旦”的多彈頭戰(zhàn)略導彈,長程轟炸機及其原子和熱核裝藥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com