伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

schématiquement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

schématiquement

音標(biāo):[∫ematikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 以圖解形式, 以示意圖形式
organe digestif représenté schématiquement 以圖解形式畫出的消化器官

2. 概括地, 簡(jiǎn)略地 法 語助 手
近義詞:
grossièrement,  grosso,  gros,  superficiellement,  succinctement,  bref,  résumé,  sommairement,  brièvement,  en gros,  grosso modo
聯(lián)想詞
classiquement經(jīng)典;grossièrement粗糙地;résumer總結(jié);logiquement邏輯上;précisément明確地,確切地;théoriquement從理論上;globalement總共地, 全部地;donc所以,,,故;clairement明確地;brièvement簡(jiǎn)短地,簡(jiǎn)潔地,簡(jiǎn)要地;concrètement具體地,實(shí)際上;

1.Les composantes de la mission sont présentées et exposées schématiquement.

框架一級(jí)介紹和解釋了特派團(tuán)各構(gòu)成部分。

2.Le tableau 1 ci-dessous présente schématiquement le calendrier révisé du projet.

最新的項(xiàng)目進(jìn)度摘要載于下文表1。

3.Le contenu et l'effet des dispositions peuvent être schématiquement résumés comme suit.

這些規(guī)定的內(nèi)容和效力可以大體概括如下。

4.Schématiquement, on peut distinguer trois grands types d'instruments utilisés à des fins de garantie.

概括言,所用的擔(dān)保手段可分為三大類。

5.Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la?Convention.

在分的文件中有一套資料,概要介紹兒童基金會(huì)在《公約》方面從事的活動(dòng)。

6.Le protocole exposait schématiquement la procédure pour les audiences conjointes et la comparution devant l'un ou l'autre tribunal.

協(xié)議概述了聯(lián)合聽審和在兩個(gè)法院之一出庭的程序。

7.Je viens de présenter, schématiquement, à l'Assemblée le tableau de la situation de la femme santoméenne au seuil d'un nouveau millénaire.

我剛才向大會(huì)非常全面描述了在新的千年前夕圣多美和普林西比婦女的狀況。

8.Très schématiquement, le décret susmentionné définit les procédures que doivent suivre aussi bien les personnes qui demandent l'asile en Colombie que la Commission consultative chargée de déterminer le statut de réfugié.

該《法令》歸納了在哥倫比難民地位需要遵循的程序以及負(fù)責(zé)確定難民地位的咨詢委員會(huì)需遵循的程序。

9.à l'appui de sa réclamation, Techmation a fourni des copies de sa correspondance avec son client, indiquant schématiquement le calendrier de l'installation sur le chantier et de la réalisation des essais de démarrage.

為了證明索賠,Techmation提供了與雇主通信的復(fù)制件,其中列出了在工地進(jìn)行安裝和試車工作的時(shí)間表。

10.Schématiquement, la notion de global s'oppose ici à celle de spécifique, et en particulier à la démarche empirique qui consiste à recenser et à agréger les données primaires recueillies, afin d'obtenir un résultat à plus large échelle.

用圖解用語,處的“整體”概念與“具體”概念相對(duì)照,尤其是與開列一個(gè)收集的原始數(shù)據(jù)清單并作出合計(jì),以得出一種大規(guī)模產(chǎn)出的實(shí)驗(yàn)做法相反。

11.Une possibilité, qui est généralement conforme à la législation de certains pays, serait, schématiquement, de reconna?tre ces mentions restrictives et de leur donner effet sans trop tenir compte des circonstances dans lesquelles elles ont été insérées dans le document de transport.

一種可能性是大體上同某些國家的法律相一致,籠統(tǒng)地說它將承認(rèn)這種修飾詞語有效,基本上不考慮這種詞語是在什么情形下列入運(yùn)輸單據(jù)的。

12.Une deuxième possibilité, qui est généralement conforme à la législation d'autres pays, serait, toujours schématiquement, de refuser de considérer ces mentions comme valables au motif qu'elles viseraient à limiter la responsabilité du transporteur en violation des règles applicables en la matière.

第二種可能性則與另外一些國家的法律大體相符,籠統(tǒng)地說它將把修飾性詞語看作是以一種有關(guān)規(guī)則不許可的方式限制承運(yùn)人賠償責(zé)任的企圖,無效。

13.Le Groupe de travail a rappelé que, lorsqu'il avait étudié pour la première fois la possibilité d'entreprendre de nouveaux travaux sur le commerce électronique après l'adoption de la Loi type sur les signatures électroniques, il avait envisagé de se pencher notamment sur ce qu'on appelait schématiquement les “contrats électroniques”.

工作組注意到,《電子簽名示范法》通過后,工作組第一次審議了進(jìn)一步就電子商務(wù)問題開展工作的可能性,當(dāng)時(shí)工作組首先考慮的是一個(gè)廣泛稱作“電子訂約”的問題。

14.Lorsqu'elle a examiné pour la première fois la possibilité d'entreprendre de nouveaux travaux sur le commerce électronique après l'adoption de sa Loi type sur les signatures électroniques, la CNUDCI a envisagé de s'intéresser notamment à ce qu'on appelait schématiquement les “contrats électroniques” et aux mesures qui pourraient être nécessaires pour éliminer les éventuels obstacles juridiques au commerce électronique dans les conventions internationales existantes.

貿(mào)易法委員會(huì)《電子簽名示范法》通過后,委員會(huì)最初考慮就電子商務(wù)進(jìn)一步開展工作的可能性時(shí),除其他問題外,曾設(shè)想過一個(gè)統(tǒng)稱為“電子訂約”的專題,并設(shè)想了為消除現(xiàn)行國際公約中可能妨礙電子商務(wù)的法律障礙可能需要采取的措施。

15.Schématiquement, le système d'administration de la justice des Nations Unies comprend, premièrement, des procédures de recours interne qui ont pour but de conseiller les chefs de secrétariat des organisations sur la suite à donner aux appels et, deuxièmement, les procédures engagées devant l'un des deux principaux tribunaux administratifs du système - le Tribunal de l'OIT et le Tribunal des Nations Unies - qui rendent des jugements contraignants sur les appels qui leurs sont présentés.

簡(jiǎn)言之聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)司法行政包括:首先,旨在就訴案件向聯(lián)合國組織各行政首長提供咨詢意見的內(nèi)部訴程序,其次,聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)兩大行政法庭——?jiǎng)诠そM織行政法庭和聯(lián)合國行政法庭——之一的審理程序,該法庭就提交的表具約束力的判決。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 schématiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。