Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
致地給我們講講是怎么回事。
Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
致地給我們講講是怎么回事。
Elle en approuve grosso modo le contenu.
奧地利代表團(tuán)贊同結(jié)論內(nèi)容。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度是以英國(guó)制度為基礎(chǔ)。
Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.
本報(bào)告基本沿用了前一份報(bào)告的同樣編排結(jié)構(gòu),只有小的改動(dòng)。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度是以英國(guó)制度為基礎(chǔ)。
La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.
財(cái)產(chǎn)擁有情況的比重致相同,不過(guò)波動(dòng)略。
S'agissant des critères applicables, on peut les regrouper grosso modo en critères objectifs et critères subjectifs.
在適用的標(biāo)準(zhǔn)方面,可致為客觀標(biāo)準(zhǔn)和主觀標(biāo)準(zhǔn)。
Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.
農(nóng)村人口的收入較城市家庭的收入約之一。
De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés.
委員會(huì)認(rèn)為,該比率應(yīng)當(dāng)致反映有關(guān)預(yù)算中的相應(yīng)支出項(xiàng)目。
S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.
我在公共行政方面的打算是仿效政治過(guò)渡的模式。
4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.
這一邏輯似乎也致適用于亞太經(jīng)社會(huì)的其它次級(jí)方案以及附屬委員會(huì)和機(jī)關(guān)。
Les chiffres ne sont peut-être pas tout à fait exacts, mais c'est grosso modo ce qu'il en est.
這些數(shù)字可能不一定精確,但概估計(jì)是這樣。
Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après?: responsabilités, ressources et résultats.
討論當(dāng)中形成了個(gè)相互關(guān)聯(lián)的主要題目,可致歸類為以下個(gè)標(biāo)題:責(zé)任歸屬、資源和成果。
Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.
后的今天,10億生活貧困的人們基本沒(méi)有脫貧。
Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.
以往的平均截獲率在10%到20%之間,鴉片劑的供應(yīng)量約在300噸到500噸之間變動(dòng)。
Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo ?autorité principale?.
雖然那里經(jīng)常對(duì)該詞及其應(yīng)用進(jìn)行辯論,但其意義致可以說(shuō)是“酋長(zhǎng)權(quán)力”。
Le?ratio gar?ons-filles dans le système d'éducation jama?cain est grosso?modo de?1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8?- et l'enseignement spécialisé -?1:1,6 (voir tableau?12).
牙買加教育系統(tǒng)的男女生比例約為1:1, 但高等教育的比例為1:1.8, 特殊教育為1:1.6 (見(jiàn)表12)。
Les commandants locaux ont signalé à l'équipe que les incendies s'étaient déclenchés au début de juin et avaient duré grosso modo jusqu'au 23?juin.
地方指揮官告訴檢查組,火是在6月初開(kāi)始的,約一直燒到6月23日。
Elle affirme que le montant réclamé au titre?des pertes de fluides correspond grosso?modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et?de leur commercialisation normale.
KPC說(shuō),F(xiàn)L索賠價(jià)值是與本來(lái)可以從正常生產(chǎn)和銷售這些液取得的收入密切相關(guān)的。
D'après une évaluation menée par les Nations Unies, produire du sulfate d'alumine de cette qualité dans le pays co?terait grosso modo un tiers du prix du produit importé.
聯(lián)合國(guó)的評(píng)估表明,在伊拉克生產(chǎn)這種高質(zhì)量的硫酸鋁,其成本約是進(jìn)口商品價(jià)格的之一。
聲明:以例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com