伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

sécession

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sécession 專四

音標:[sesesj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
分裂, 脫離
faire sécession 鬧分裂, 脫離
la guerre de Sécession 【史】美國南北戰(zhàn)爭

常見用法
faire sécession搞分裂
la guerre de Sécession美國南北戰(zhàn)爭

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
dissidence,  schisme,  scission,  séparation,  rupture
反義詞:
annexion,  fédération,  réunion
聯(lián)想詞
rébellion造反;scission分裂;annexion兼并,并吞;guerre戰(zhàn)爭;indépendance獨自;insurrection起義,暴動,暴亂,造反,反抗;révolte暴動;dissidence分裂,異端,叛離;réunification重新統(tǒng)一;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;confédération邦聯(lián);

Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .

沒人愿意住在搞分裂的領(lǐng)地上。

Cependant, aucun état souverain ne saurait tolérer la sécession.

但任何主權(quán)國家都不會容忍分裂國家的行。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亞和黑塞哥維那實體無權(quán)脫離。

Il s'agit clairement d'empêcher la sécession d'un peuple qui fait partie d'un pays existant.

目的顯然是防止現(xiàn)有國家的部分人民從國家中分離出去。

L'autonomie, a?dit?le même orateur, était le meilleur moyen de prévenir les sécessions et?les conflits.

他說,自治是防止分離和沖突的最好的預防措施。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分離的可能。

La sécession du Haut-Karabakh de l'Azerba?djan a été pacifique, légale et juste.

納戈爾內(nèi)卡拉巴赫脫離阿塞拜疆是和平、法和公正的。

Nous ne maintenons pas que toutes les revendications à l'autodétermination doivent être réglées par la sécession.

我們并不堅持認,每一項自決的要求都應通過分離解決。

Le Comité directeur exprime sa profonde préoccupation face aux appels officiels à la sécession.

指導委員會對正式要求分離深表關(guān)切。

Cela légitime l'acte de sécession unilatérale d'un acteur provincial ou non étatique.

它使一個省或其它非國家行方的單方分離行法化。

Il existe diverses formes d'autodétermination, notamment la sécession, l'intégration pleine et entière, l'autonomie et le confédéralisme.

自決有多種形式,包括分離、充分融、自治和結(jié)成邦聯(lián)。

La reconnaissance ou l'aide à la sécession serait contraire aux résolutions du Conseil de sécurité.

承認或幫助分離顯然都是對安全理事會決議的違背。

C'est effectivement une grave anomalie juridique car qui dit ??sécession?? sous-entend une ??intégrité territoriale??.

這的確是一種嚴重的法律異?,F(xiàn)象,因一提到“分裂”,就暗示著“領(lǐng)土完整”的問題。

Le Programme tchétchène n'avait jamais appuyé la sécession ou l'indépendance d'aucune province, nulle part dans le monde.

《車臣綱領(lǐng)》從沒有支持世界的任何省份分離或獨立。

On a noté que, par rapport à d'autres approches, notamment la sécession, l'appui à l'autonomie allait en augmentant.

討論還指出,與其它種辦法,包括分裂做法相比,人們對自治的支持日趨增長。

De même, nous prenons toutes les mesures, diplomatiques et politiques, pour éviter la sécession d'une partie de notre territoire.

同樣,我們將采取一切外交和政治措施,防止我國領(lǐng)土被分離出去。

Elle offre des perspectives nouvelles pour la coexistence pacifique, autres que la sécession et la création d'un état distinct.

它提供分離和獨立的國家資格以外新的和平共存的前景。

La Transnistrie a illégalement fait sécession mais continue de relever de la juridiction de la Moldova.

盡管外德涅斯特地區(qū)已經(jīng)非法脫離,但它仍然屬于摩爾多瓦共和國的管轄范國。

Pour que la troisième condition soit satisfaite il faut prouver qu'il n'existe pas de solution autre que la sécession.

第三條提出除分離外是否有任何其他選項。

Assimiler l'autodétermination externe à la sécession était une démarche artificielle qui restreignait le droit et?les choix.

將對外自決與分裂等同起來是人做法,因它限制了這一權(quán)利,也限制了種選擇。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sécession 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。