伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

réciprocité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réciprocité

音標(biāo):[resipr?site]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
相互, 相關(guān), 相互關(guān)系, 相互作用;互惠, 互利, 互換
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠為條件
réciprocité de l'estime互相尊重的關(guān)系
traité de réciprocité entre états國與國之間的互惠條 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
correspondance,  retour
聯(lián)想詞
réciproque相互的,交互的;coopération合作,協(xié)作;complémentarité補(bǔ)充, 互補(bǔ);relation關(guān)系,聯(lián)系;bienveillance善心,仁慈;solidarité連帶,連帶責(zé)任,共同負(fù)責(zé);altérité相異;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共處,同時(shí)存在;équité公正,公平;tolérance寬容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄羅斯聯(lián)邦政府希望他國家采取對等行動。

L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡請求的國家不保證在此事項(xiàng)上的對等。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

這不是建立在相互尊重基礎(chǔ)上的伙伴關(guān)系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新議程反復(fù)呼吁裁軍談判會議處理核裁軍問題,對討論的質(zhì)和最終結(jié)果保持靈的態(tài)度,但它的靈沒有得到回報(bào)。

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contr?lé.

雙邊交通主要應(yīng)當(dāng)確保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

這叫農(nóng)場定律,也叫回報(bào)定律。

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排。

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亞和黑塞哥維那只需修改一項(xiàng)法律,對此類事項(xiàng)制定互惠原則。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方當(dāng)局必須促進(jìn)信任、互惠和團(tuán)結(jié)的精神。

Cet h?pital est?ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通過一個(gè)互惠的綜合方案到醫(yī)院就診。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是國際法的一條規(guī)則。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

現(xiàn)在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些應(yīng)允還涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

國際合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成為一種相互的過程才能成功。

Environ deux tiers des états contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的締國采用了互惠保留。

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

關(guān)于相互原則,見下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在對等基礎(chǔ)上開展的。

Plusieurs états avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

幾個(gè)國家撤回了互惠保留或兩項(xiàng)保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬蘭的引渡也不需要對等條件。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réciprocité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。