伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

retomber

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

retomber TEF/TCF

音標(biāo):[r?t??be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 retomber 的動(dòng)詞變位
v. i.
[助動(dòng)詞用être] 1. 再跌倒; 再摔倒, 再倒下
2. 再下, 再掉下, 重新
Voilà la pluie qui retombe. 瞧, 又在下雨了。
fusée qui monte puis retombe verticalement 升后又垂直下的火箭
retomber sur ses pieds 跳下時(shí)兩腳; []逃難關(guān)


3. [][重新陷入[指困境等]; 回復(fù)到[指某種狀態(tài)]:
retomber dans la misère 重新窮困
retomber dans les mêmes fautes 犯同樣的錯(cuò)誤
retomber malade 重新病倒
La conversation retombe toujours sur le même sujet. 談來談去總是談到這一個(gè)題目。


4. 垂下:
chevelure qui retombe sur les épaules. 垂肩的頭發(fā)
laisser retomber un store 放下百葉窗


5. 減弱, 減退
6. retomber sur qn (責(zé)任等)由某人負(fù)擔(dān), 到某人頭
Toute la responsabilité retombe sur moi. 一切責(zé)任都到了我身。
faire retomber la faute sur qn 把錯(cuò)推在某人身


常見用法
retomber amoureux又戀愛了
retomber enceinte再次懷孕
retomber malade又病了

聯(lián)想:
  • chute   n.f. 跌,摔倒;塌;降,下降;崩潰,滅亡;暴跌;墮

近義詞:
pendre,  peser,  retourner,  tra?ner,  redescendre,  éteindre,  tomber,  redonner,  résorber,  rebaisser,  incomber à,  peser sur,  rejaillir sur,  revenir sur,  retrouver
反義詞:
bouffer,  s'échauffer
聯(lián)想詞
tomber跌倒;sombrer沉沒;chuter遭到失敗,喝倒彩,下;redescendre再下來;exploser爆炸;revenir再來;casser打碎,弄斷;rebondir彈回,跳起來,蹦起來;secouer振動(dòng),抖動(dòng);remonter,重新登;dépasser超出,追;

Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.

幸虧風(fēng)向又東南,這一變對(duì)于航行是有利的。

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

談來談去總是談到這一個(gè)題目。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等會(huì)要掉下來的。而且還要掉下來無數(shù)次。

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在國(guó)際工作組的第一次會(huì)議之后,我們的希望就驟急空。

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我們必須警惕重新陷入野蠻狀態(tài)的危險(xiǎn)。

Voilà la pluie qui retombe.

瞧, 下雨。

Nous espérons sincèrement que nous ne retomberons pas dans des vieux schémas de comportement.

我們真誠(chéng)希望,我們將不會(huì)退回到去的做法。

Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.

這塊巨石經(jīng)常向后下滑,造成災(zāi)難性后果。

Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.

我們絕不能忘記并恢復(fù)這種可恥行徑。

Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.

沖突死灰復(fù)燃構(gòu)成的威脅更大。

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

我們無法承受喪失勢(shì)頭的代價(jià)。

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它們經(jīng)常在很高的空中爆炸后,形成無數(shù)小碎塊,碎塊象雨點(diǎn)般下來,這就是隕石。

Si nous échouons, certains pays pourraient retomber dans une situation de conflit.

如果我們不能取得成功,一些國(guó)家可能重新陷入沖突。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各種跡象表明,幾內(nèi)亞比紹很有可能重陷暴力沖突。

Après le conflit, l'approche consistera à éviter de retomber dans le conflit.

在沖突后時(shí)期,該方法應(yīng)該起到避免重新陷入沖突的作用。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否則,國(guó)家和民眾可能很容易有重新陷入沖突。

Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.

和平淪喪,戰(zhàn)爭(zhēng)復(fù)起,可能會(huì)進(jìn)一步摧垮人民的精神,粉碎人民的希望。

à moins d'y parvenir, certains de ces pays retomberont dans le conflit.

如果我們不能成功,其中一些國(guó)家將退回到?jīng)_突局勢(shì)。

Les effets néfastes de cette pauvreté retombent en premier lieu sur les enfants.

感受到這種局勢(shì)不利影響的主要是兒童。

La responsabilité retombe sur les personnes qui s'inscrivent ou qui font une recherche.

責(zé)任已經(jīng)歸屬于登記人和搜索人。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retomber 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。