Prendre sur le tour, fraiseuse, matériel de broyage, tels que la refonte de très haute qualité.
對承接車床,銑床,磨床等設(shè)備大有很高的質(zhì)量關(guān)。
Prendre sur le tour, fraiseuse, matériel de broyage, tels que la refonte de très haute qualité.
對承接車床,銑床,磨床等設(shè)備大有很高的質(zhì)量關(guān)。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
學校課本在這一方面做了徹底的訂。
Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.
通過直接的重新使用,例如回爐重熔即可再循環(huán)使用。
Les Principes incitent également à une refonte de la législation existante.
《原則》還證明一項促進對現(xiàn)行立法改革的推動因素。
Au-delà des réformes, nous, les Vénézuéliens, réclamons une refonte de l'ONU.
除改革之外,我們委內(nèi)瑞拉還要求重新塑造聯(lián)合國。
La Déclaration de Doha préconise une refonte complète des institutions de Bretton Woods.
《多哈宣言》呼吁全面改革布雷頓森林機構(gòu)。
Nous remercions l'Allemagne d'avoir coordonné la refonte du projet de résolution.
我們感謝德國協(xié)調(diào)決議草案的訂工作。
Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.
較短的規(guī)劃周期要求對采購模式進行徹底的重新思考。
Plusieurs intervenants ont commenté la rénovation du Département par la refonte de ses structures.
言者談到通過調(diào)整結(jié)構(gòu)振興新聞部的問題。
L'évolution à la baisse des ressources imposera une refonte des modalités de l'assistance technique.
不斷變的資源方案也將要求改變提供技術(shù)援助的方式。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
經(jīng)常見到的報告,在對某些業(yè)務(wù)流程實行自動
之前沒有進行充分的重新設(shè)計。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 徹底檢查通信系統(tǒng),確保將全國納入其覆蓋范圍之內(nèi)。
La Norvège appuie, dans l'ensemble, les recommandations du Groupe de la refonte.
總的來說,挪威支持重新設(shè)計小組的各項建議。
Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.
各國必須按照自己的國情來開展這一重新設(shè)計過程。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
圍繞這個新政治機構(gòu)的公共部門的改革已經(jīng)接近尾聲。
Ils soulignent en outre l'importance d'une refonte globale des programmes du FMI.
此外,他們還強調(diào),必須對基金方案的設(shè)計進行全面訂。
Une refonte de l'architecture institutionnelle du FEM est actuellement à l'examen.
目前正在考慮對全球環(huán)境基金的體制建構(gòu)進行審查。
Elles impliquent nécessairement une refonte de cette dernière pour qu'elle puisse répondre aux besoins du citoyen.
它迫使行政部門作出調(diào)整來滿足公民的需要。
La plupart des mécanismes pertinents ont fait l'objet d'une refonte; des progrès notables ont été réalisés.
相關(guān)機制的很大一部分已得到全面改革;這方面已經(jīng)取得了重要的進展。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
經(jīng)過重新設(shè)計,用戶將能夠以較少的點擊獲得更多的信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不表本軟件的觀點;
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com