伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

otage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

otage TEF/TCF專四

音標(biāo):[?ta?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1. 人質(zhì)
servir d'otage 充當(dāng)人質(zhì)

2. 作抵押城市或領(lǐng)土


常見用法
prendre/garder qqn en otage 拿/扣留某人作人質(zhì)
Le voleur a pris une cliente en otage pour obtenir de l'argent de la banque.
為了奪取銀行錢財(cái),強(qiáng)盜扣留了一名顧客作為人質(zhì)。

詞源:
該詞源自h?te一詞,最初義為“宅,所”;由于人質(zhì)通在綁架者宅內(nèi),于是人們便用該詞來指稱“人質(zhì)”

詞根:
h?t, hospit 接待

近義詞:
gage,  garant,  prisonnier,  répondant,  caution,  esclave
反義詞:
libre
聯(lián)想詞
prisonnier俘虜;captif,監(jiān)禁;ran?on贖身金;assassiné暗殺/刺殺;assaut突擊,沖擊;détenu拘留者,監(jiān)禁者,犯人;tué殺者,遇害者;libéré發(fā)布;assassiner暗殺,謀殺;assassinat謀殺,暗殺;captive俘虜;

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察卡納克人要求組織挾持為人質(zhì)。

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒帶走了一些人質(zhì)。

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

決不能把黎巴嫩人民劫為人質(zhì)。

Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

黎巴嫩仍受本國(guó)坎坷歷史之束縛。

Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.

這156個(gè)國(guó)家不可能受到脅迫。

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

極端份子把全體人民扣為人質(zhì)。

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

目前,哥倫比亞武裝革命力量扣押了約700名人質(zhì),而且人質(zhì)扣押環(huán)境往往十分惡劣。

Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.

數(shù)十人扣為人質(zhì)或仍然下落不明。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

實(shí)際上,世界經(jīng)濟(jì)正在受到這些危機(jī)左右。

Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.

哈馬斯恐怖分子仍然扣押著Gilad Shalit下士。

Lors des combats, certains habitants pris en otage ont été tués.

戰(zhàn)斗期間,劫持為人質(zhì)有些居民殺。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

該進(jìn)程不應(yīng)成為恐怖主義分子人質(zhì)。

Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.

沒有哪種理想或宗教應(yīng)這種反社會(huì)行為所控制。

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整個(gè)民族成為人質(zhì)。

L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.

告人劫持、扣留或監(jiān)禁一人或多人為人質(zhì)。

Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

他(她)們處于人質(zhì)狀況,現(xiàn)正與其挾持者談判其返回條件。

La réforme du Conseil de sécurité est donc prise en otage par cinq membres.

因此,安全理事會(huì)改革受到五個(gè)成員國(guó)牽制。

Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.

最重要是,劫持以色列士兵必須獲釋。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 otage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。