Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更多的是因為習慣而不是為了顯示特定身份而戴頭巾,因此戴頭巾更多的是一種習慣而不是政治行為。
Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更多的是因為習慣而不是為了顯示特定身份而戴頭巾,因此戴頭巾更多的是一種習慣而不是政治行為。
Il doit éviter de faire preuve d'ostentation dans son train de vie et d'afficher une trop haute opinion de sa personne.
國際公務員應當避免炫耀的活方式和不夸耀本
重要。
Toutes les parties ont contribué à l'équilibre général et il semble qu'elles ne souhaitent pas se livrer à autre chose que des actes d'ostentation.
所有各方均為整體均衡狀態(tài)起著作用,看來除虛張聲勢外,不愿發(fā)動任其他行動。
En ce qui concerne les recommandations spécifiques, nous jugeons moralement condamnable que les mines de diamants de la Sierra Leone soient à la fois une source de souffrances pour le peuple sierra-léonais et un symbole d'ostentation et de prospérité pour d'autres peuples.
關于報告中有關鉆石的具體建議,我們感到在道義上說不過去的是,塞拉利昂的鉆石礦成為塞拉利昂民痛苦的根源,而對其他各國
民來說鉆石礦卻是鋪張和繁榮的標志。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com