Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他們之間面臨著一道阻礙著他們的相互理解的鴻溝。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他們之間面臨著一道阻礙著他們的相互理解的鴻溝。
Ne reste pas entre quatre murs.
要整天足
出戶。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
馬和母牛開始擊打馬廄和牛欄的壁。
Il doit approcher cette échelle du mur.
該把梯子移近壁。
Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要測量一下這堵的高度。
'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé fran?ais.
《根下》是一個法國電視游戲節(jié)目。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨沖毀了一堵。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我們鋪了鑲木地板,把刷成黃色和綠色,現(xiàn)在走廊就很明亮了!
Le pilastre est encastré dans un mur.
壁柱嵌入進了壁里。
Les chardons empêchent l'escalade du mur .
鐵柵欄尖防止人們翻出去。
Ces tableaux font joli sur ce mur.
這些畫掛在這面上效果很好。
Un cadre de photo est accroché au mur.
一個相框被掛在上。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
為什么比利時人喜歡老壁啊?
Il se hisse sur un mur avec agilité.
他敏捷地攀上頭。
C'estàse taper le tête contre les murs.
一頭撞;以卵擊石。
Cette chaise est trop collée contre le mur.
這把椅子放得太靠了。
Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.
這根大梁跨越到鄰屋的上。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他們之間有一道鴻溝阻礙著他們的相互理解。
Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.
這幅畫掛在這上倒
錯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com