伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

moquerie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

moquerie

音標(biāo):[m?kri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 嘲,嘲弄;愚弄
2. 嘲
être sensible aux moqueries對嘲十分敏感
3. 〈古〉荒事,荒


常見用法
elle n'apprécie pas les moqueries她不喜歡那

近義詞:
brocard,  chinage,  dérision,  gouaillerie,  impertinence,  ironie,  raillerie,  lazzi,  plaisanterie,  pointe,  quolibet,  sarcasme,  trait,  persiflage,  ricanement,  malice,  pique,  épigramme,  goguenardise,  risée
反義詞:
admiration,  flatterie,  déférence,  respect,  éloge
聯(lián)想詞
dérision,嘲弄;méchanceté惡意,惡毒;plaisanterie,玩;provocation慫恿,挑唆,煽動;insulte侮辱,凌辱,辱罵;ironie,反語;injure損害;moquer,嘲弄;animosité憎惡,敵意,仇恨,怨恨;vulgarité粗俗;blague<俗>玩,戲言;

1.Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

這不是對有關(guān)法律原則的嗎?

2.Des dizaines de Syriens languissent dans des prisons israéliennes, où ils subissent différentes moqueries et humiliations.

幾十名敘利亞人被拘留在以色列的監(jiān)獄里,遭受各種折磨和凌辱。

3.Aujourd'hui, M.?Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800萬美元用作從一架C-130型軍機(jī)進(jìn)行無線電和電視廣播的費(fèi)用。

4.Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之間沒有秘密,好的事或者是壞的事都可以分享,俺們會相互理解,不會對方。

5.Il?a nié, ce qui lui a valu d'être frappé à coups de pied et de baton sous les moqueries de l'assistance.

他挨了棒打腳踢,而在場的人在旁邊大。

6.Pour terminer, l'orateur assure le représentant du Maroc que ses propos ne contiennent aucune moquerie et ne visent pas à ouvrir une polémique.

最后,他向摩洛哥代表保證說,他的這絲毫不含尖刻或爭吵之意。

7.Dans certains contextes, les filles qui participent aux activités récréatives, en particulier sportives, en sont dissuadées ou bien sont punies ou sont l'objet de moqueries.

有時(shí)候,人們不鼓勵(lì)女孩參加閑暇活動,特別是體育活動,甚至加以嘲弄和懲罰。

8.Parler de mondialisation en laissant aux seuls pays pauvres le soin de rattraper le rythme des pays riches est une plaisanterie ou une moquerie cruelles.

談?wù)撊蚧肿尭F國自行設(shè)法作出一切必要的努力來趕上富裕國家的發(fā)展速度,這簡直是一個(gè)殘酷的玩。

9.Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因?yàn)槿绻荒芎推渌⒆硬黄鹜鎯旱?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/rlwnuhHG7RKqRKmcP5Oa6r9Wc40=.png">,這個(gè)被“孤立”的孩子就會被大家所注意,承受其他同學(xué)的流言蜚語,或者,嘲諷和譏。

10.Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.

就算最初他的生活起特別,曾經(jīng)是人們說柄,那么這柄早已陳舊得無人再提。

11.Cependant, je n’osais pas partager ses fruits avec toi, chef de l’équipe de basbetball, prince de toutes les filles, craignant la moquerie de nos camarades et surtout ton refus.

而我,卻絲毫不敢表達(dá)我對你的愛,因?yàn)樯頌榛@球隊(duì)長的你,是每個(gè)女生心中的白馬王子,我害怕面對同學(xué)們的,更害怕你會拒絕。

12.Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根據(jù)所得資料,施加痛苦還經(jīng)伴隨著精神壓力,例如辱罵、有辱人格的待遇、威脅或假裝處刑。

13.Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人郵件的延誤,使他遭到,同時(shí)在證明他同國外親屬的關(guān)系時(shí)帶來困難。

14.Les photographies prises par ces détenus sur leurs portables et leurs récits des traitements inhumains, des moqueries et des coups qu'ils ont subis, rappellent les heures les plus sinistres de l'histoire européenne contemporaine.

關(guān)在這個(gè)監(jiān)獄的人用手機(jī)拍下的鏡頭及其講述的非人道待遇、受到侮弄和毆打的情況,使人聯(lián)想到了歐洲近代史上最黑暗的時(shí)期。

15.Le taxi reste tranquille sans s'exciter, ni répondre à ce client vaniteux. Et il poursuit la ballade avec la même question stupide à chaque fois, et les mêmes moqueries de la part du Ricain.

司機(jī)保持冷靜,既不沖動,也不回應(yīng)這位自大的乘客。接下來,每到一處,美國佬都重復(fù)這個(gè)愚蠢的問題,然后用同樣的方式一番。

16.Il est impossible de ne rien changer dans un monde qui explore les étendues éloignées de l'univers mais qui continue cependant à regarder mourir de faim des millions de personnes - un monde dans lequel le terrorisme répand la peur et l'horreur parmi les pays, où le crime transnational, l'anarchie et la corruption font une moquerie des aspirations de l'humanité vers une existence décente, où des maladies infectieuses évitables et des catastrophes naturelles détruisent de nombreuses vies et effacent des zones entières de la carte du monde.

在一個(gè)宇宙探索范圍已極其深遠(yuǎn)而數(shù)百萬人仍在饑餓而死的世界上,在一個(gè)恐怖主義于各國間傳播不安與恐懼,跨國犯罪、無法無天和腐敗行為著人類對體面生存的期望,可預(yù)防的傳染病和自然災(zāi)害奪去無數(shù)人的生命并整個(gè)整個(gè)的地區(qū)變?yōu)閺U墟的世界上,是不能照舊行事的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 moquerie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。