Vous pouvez ajouter un peu de miel pour sucrer votre purée mais allez-y modérément.
您可以添加一些蜂蜜,以滋潤(rùn)土豆泥,但要放太
。
Vous pouvez ajouter un peu de miel pour sucrer votre purée mais allez-y modérément.
您可以添加一些蜂蜜,以滋潤(rùn)土豆泥,但要放太
。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯乙烷一般會(huì)長(zhǎng)期存在于土壤中。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯己烷與
境中的有機(jī)物有一定的關(guān)聯(lián)。
Le déficit du revenu des facteurs s'est creusé à nouveau, quoique modérément.
要素收入赤字再度擴(kuò)大,雖然幅度大。
Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.
實(shí)際工資的增長(zhǎng),勞動(dòng)力市場(chǎng)卻更加
穩(wěn)定。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在東北太平洋,箭魚只是被中度開發(fā)。
à l'age de 5?ans, un enfant sur trois est modérément ou gravement sous-alimenté.
在兒童5歲時(shí),三分之一的兒童患輕度營養(yǎng)良。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯人類的毒性為中度,而
物的毒性則很大。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴魚的開發(fā)程度為充分或過度,莖柔魚則受到中度開發(fā)。
Au moment d'aborder cette nouvelle phase, nous pensons qu'il y a des raisons d'être modérément optimistes.
在進(jìn)入這樣一個(gè)階段時(shí),我們相信有理由保持相當(dāng)?shù)臉酚^。
Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.
低收入人口的實(shí)際收入也增加了,雖然增加的速度慢于普遍的收入變化。
Le chlordécone est modérément toxique pour les mammifères de laboratoire exposés une seule fois à cette substance.
一次性接觸實(shí)驗(yàn)室研究結(jié)果表明,開蓬可哺乳動(dòng)物產(chǎn)
微毒。
Le germon est probablement modérément exploité dans l'océan Indien, et son état d'exploitation en Méditerranée est inconnu.
長(zhǎng)鰭金槍魚在印度洋可能被中度開發(fā),在地中海的開發(fā)狀況明。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
五氯苯人類具有中度毒性,因此
能歸類為致癌物質(zhì)。
Le makaire bleu est pleinement exploité dans le Pacifique Est, mais le makaire strié n'est que modérément exploité.
在東太平洋,暗色槍魚被充分開發(fā),而條紋槍魚只是被中度開發(fā)。
Il existe néanmoins des raisons d'être modérément optimiste, si l'on se place dans une perspective à long terme.
盡管如此,仍然有理由長(zhǎng)期保持審慎樂觀。
D'après les valeurs de demi-vie signalées et les analyses de ses résidus dans le sol, il est modérément persistant.
半衰期和土壤中的殘留的分析顯示具有適度的持久性。
Cette maladie mortelle pour les ovins, mais qui touche aussi modérément les bovins, est transmise par des insectes, les culico?des.
這個(gè)在綿羊中致命的疾病也會(huì)牛有一定程度的影響,它通過昆蟲傳染,比如庫蠓。
Près des trois quarts des terres arides du continent, soit un tiers de ses terres, sont modérément ou gravement dégradées.
非洲旱地的四分之三,即非洲陸地面積的三分之一,已經(jīng)中度和極端退化。
D'après la FAO, il semble qu'ils sont pleinement exploités dans l'est de l'océan Indien et modérément dans le Pacifique Sud-Ouest.
糧農(nóng)組織指出,在東印度洋,烏魴似乎受到充分開發(fā),在西南太平洋則受到中度開發(fā)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com