Il nous a sauvé de la misère.
他讓們幸免于難。
misère
Il nous a sauvé de la misère.
他讓們幸免于難。
Je l'ai eu pour une misère .
花幾個錢就把這買下來了。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦難和戰(zhàn)的日常生活。
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些讓人悅目的景色,如果遍地的貧窮,這里就很好了。
Elle se fache pour une misère.
她為了雞毛蒜皮的火。
Il gagne un salaire de misère .
他掙微薄的工資。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何營造一個沒有苦難,沒有疆域的世界?
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
現(xiàn)在再受貧困和疾病的威脅。
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有過富裕的生活,現(xiàn)在卻貧困潦倒。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回憶把們帶到了苦群眾觀點的歲月。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他過去的富有相比, 對他來說, 這貧困。
Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.
老年婦女尤其容易陷入貧困。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饑餓迫使著們, 仇恨跟蹤著
們, 窮困.
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追隨著們,饑餓驅趕著
們,貧窮的人們。
Actuellement, 80?% de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界人口的百分之八十生活在貧困中。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的確,布隆迪人民現(xiàn)在正生活在無法形容的貧窮之中。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但,盡管取得這樣的進步,世界大多數(shù)地方仍然陷于致命的貧窮之中。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在營地,250萬受害者被故意置于貧困境地。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大約有一半的人民仍然生活在赤貧之中。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
們可以減輕這些人的困境并使他們擺脫貧窮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com