Il sort de ce marais une odeur insupportable.
這塊沼澤散發(fā)出一股難聞的氣味。
marais
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
這塊沼澤散發(fā)出一股難聞的氣味。
Mais la magie a aussi son musée dans le Marais.
在馬來(lái)(Marais,巴黎市中心的一個(gè)
)
有一家魔術(shù)博物館。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
這個(gè)沼澤散發(fā)出一股對(duì)健康有害的氣味。
Des vapeurs tra?nent au-dessus du marais.
沼澤上彌漫著一片霧氣。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我將為你們介紹我們?cè)谝晾说拿浪鞑贿_(dá)米亞沼澤地開(kāi)展的工作。
Depuis des millénaires, ils abritent des groupes autochtones, les Arabes des marais.
數(shù)千年來(lái)它們一直是土著人社的家園。
De surcro?t, les marais de Hamun, reconnus sur le plan international, ont été complètement asséchés.
有,國(guó)際知名的哈曼濕地已完全干涸。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在關(guān)鍵生態(tài)系統(tǒng)中經(jīng)常發(fā)展水產(chǎn)養(yǎng)殖,例如紅樹(shù)屬植物和沼澤地開(kāi)發(fā)。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de fa?on matrilinéaire.
普卡普卡島的濕地由芋頭沼澤地組成,被認(rèn)為是母系土地。
Des?effets similaires ont été observés dans les marais salants, sur les plages de sable et sur l'estran.
在鹽堿灘、沙灘和潮灘也發(fā)現(xiàn)了類(lèi)似的影響。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
這項(xiàng)倡議包括沼澤地部長(zhǎng)作出承諾并由該部撥款500萬(wàn)美元作為共同供資的資金。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克沼澤地是中東和歐亞西部最大的濕地生態(tài)系統(tǒng)。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子彈藥往往落在泥地、沙地、沼澤地上或落在水中或較厚的植被上。
Le territoire national est constitué pour 66?% de forêts, 25?% de terres cultivables et 9?% de marais et de mangroves.
洪都拉斯的國(guó)土66%是森林、25%用于農(nóng)耕和牲畜飼養(yǎng),9%是沼澤和紅樹(shù)林。
Le Marais est un quartier historique parisien situé dans une partie des IIIe et IVe arrondissements de Paris, sur la rive droite de la Seine.
瑪萊(意為沼澤)是位于巴黎三和四
的一個(gè)歷史街
,在塞納河右岸,歷史悠久。
Vont-ils assécher les marais où évoluent les terroristes en arrêtant et en poursuivant tous ceux qui commettent des actes de terrorisme ou qui les appuient?
它們是否要逮捕和起訴犯下恐怖行為和支持恐怖犯罪的人,以此對(duì)恐怖分子實(shí)行釜底抽薪?
Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.
按照現(xiàn)在沼澤地迅速縮減的速率,有人認(rèn)為這塊沼澤地有可能在21世紀(jì)第一個(gè)十年中期就已消失。
Ce plan prévoyait de consacrer 1?565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1?370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
該計(jì)劃擬議將3 868畝土地用于公共和私人開(kāi)發(fā),另3 387畝沼澤地、棲息地和mogotes則予以保留。
Une étude a été consacrée à l'évolution des marais de Zapata des points de vue géologique et hydrologique et à ses rapports avec l'évolution du couvert végétal.
對(duì)薩帕塔沼澤的地質(zhì)和水文變遷及其與植被變化的關(guān)系進(jìn)行了研究。
Le Programme des Nations Unies pour l'environnement a amorcé un projet de reconstitution des zones de marais, de restauration des habitats et de retour de leurs habitants originels.
聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署已啟動(dòng)一個(gè)濕地重建項(xiàng)目,恢復(fù)生態(tài)環(huán)境,使原來(lái)的物種回來(lái)?xiàng)ⅰ?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com