Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
我該妒,還是替你祈禱?
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
我該妒,還是替你祈禱?
Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.
她特別妒朋友
。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
妒并不是錯,它是
證明。
Ivone,je crois que tu es déjà jalouse.Ne compte pas sur moi pour te présenter l’oiseau rare,si je le rencontre!
伊凡娜,我認(rèn)為你已經(jīng)在妒我了。如果我遇到這么個稀罕物,不要指望我介紹給你!
Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.
被欽佩,這是當(dāng)然,同時也因其智慧被爭議,被
妒,被尊敬,但卻并不受人
戴,這是因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">智慧總略顯狡黠與好斗。
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
馬蒂娜,我想你已經(jīng)開始妒了。如果我碰見我
夢中
人,不要想我會把他介紹給你哦!
Ce sont là des domaines qui sont maintenant l'affaire des régions, lesquelles sont très jalouses de leur pouvoir.
可是,這些領(lǐng)域現(xiàn)在已屬于大區(qū)職權(quán)范圍,它們十分在意自己
權(quán)力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com