伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

intriguer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

intriguer 專八

音標:[??trige]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 intriguer 的動詞變位

v. t.
1. [古]為難, 困惑
2. ,激起心,吊某人胃口:

Son attitude m'intrigue. 他的態(tài)度我驚訝。



v. i.
策劃陰謀, 施詭計


s'intriguer v. pr.
[罕]費盡心機

常見用法
sa disparition m'intriguait他的失蹤讓我
ce qui m'intrigue, c'est que…我所的事,是……

Fr helper cop yright
近義詞:
cabaler,  comploter,  conspirer,  intéresser,  manuvrer,  troubler,  grenouiller,  étonner,  surprendre,  magouiller,  man?uvrer
聯想詞
impressionner給人以深刻印象,引起強烈感受;surprendre撞見;émouvoir動,搖動;étonner震驚;séduire誘惑,迷惑;déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;effrayer害怕,驚恐;amuser逗樂,高興;ennuyer引起不安,煩惱;distraire排解;interpeller招呼,呼喊;

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

這個密探現在是多么傷腦筋啊。

Ses longs cheveux ses grands yeux bleus ses mouvements de chat m’intriguaient.

她的長頭發(fā),大藍眼睛,她的每一個動作。

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

這樣的復婚在離婚的幾年之后的夫妻間更是頻繁發(fā)生。

Mais, encore une fois, les dirigeants et les scientifiques ont été intrigués, mais non convaincus.

而,各國領導和科學家再次受到觸動但未被說服。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于驚訝銀行打電話給愛麗舍宮進行核查,從而得詐騙企圖有成功。

Les scientifiques de l'époque étaient intrigués, sans pourtant être convaincus.

當時的科學家對此感興趣但有被說服。

Cela nous a énormément intrigués et nous avons donc fait quelque chose d'inhabituel.

我們對此感到很困惑,所以我們實際上已經采取了某些非同尋常的舉動。

Après cette réunion, des hommes politiques fran?ais sont venus nous voir, intrigués par ce système.

會后,一些法國政治家找到我們,仔細觀察了該系統(tǒng),他們感到驚訝。

Je suis aussi allé dans de petites villes où les gens n'avaient jamais vu d'occidentaux et où ma présence intriguait!

去過很多小城市,那里的人們么見過西方人,他們看到我驚訝。

L'intervenante est donc intriguée que la réforme des administrations locales ait été interrompue et se demande si elle reprendra.

因此,地方政府改革的中斷令她感到困惑,她想知道是否會重新啟動這一改革。

La société GPI, intriguée par quelques imperfections dans l'adresse internet, a toutefois préféré prendre contact directement avec la société Lucien Barrière.

(GPI公司制造世界所有賭場的籌碼)而GPI公司對他們的網絡地址產生了懷疑,直接聯系上了LB集團。

De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.

她的才華讓justine感到震驚,于是這位藝術資助者將ana帶到了馬德里,把她介紹給其他的青年藝術家們。

Je voudrais pour ma part évoquer ici une problématique qui ne cesse d'intriguer de nombreuses délégation et qui anime d'ailleurs de nombreux cercles de réflexion.

就我而言,我要在此提及一直困擾許多代表團并非常發(fā)人深省的若干問題。

L'Arménie est intriguée par le Kosovo, nous y avons des intérêts, et les événements récents ont prouvé que le principe d'autodétermination était encore valide au XXIe siècle.

亞美尼亞對科索沃感興趣,我們關心它,科索沃表明,自決原則在第二十一世紀仍有效。

Il a posé quelques questions qui m'ont intrigué, ainsi peut-être que certains de mes collègues. Il s'agit en fait de deux questions.

他提出了一些令我、也許也令他的同事們很感興趣的問題——實際上是兩個問題。

Lorsque Nawal, agée de 50?ans, a ouvert la porte, intriguée par le raffut fait autour de la maison, les soldats d'occupation ont tiré à 15?reprises sur elle et l'ont tuée.

房子四周一片騷動,50歲的Nawal打開房門,想看個究竟,被占領軍士兵擊中15槍而身亡。

Nous avons déjà dit maintes fois sur ce même point de l'ordre du jour que la passivité du Conseil de sécurité face aux actes terroristes de l'entité sioniste nous intriguait un peu.

我們早先在與相同議程項目有關內容方面曾經指出,伊拉克感到有些困惑的是,安全理事會在處理猶太復國主義實體的恐怖行動方面無所作為。

Elle est intriguée par le fait qu'à un endroit le rapport indique que les filles ont le droit d'exprimer leur libre consentement au mariage, mais dans un autre paragraphe il est question des mariages arrangés selon le droit coutumier.

她感到不解的是,報告有一部分表示女孩有自由表達其結婚意愿的權利,可是在另一段中又談到習慣法規(guī)定下的包辦婚姻。

Les membres ont observé que l'expression ?régime spécial? était, dans sa troisième acception (c'est-à-dire au sens de champs entiers de?spécialisation fonctionnelle), un phénomène intriguant qui devait être étudié plus avant pour?pouvoir comprendre pleinement la relation qu'elle créait par rapport au droit général et?par?rapport aux deux autres formes de régime spécial examinées dans le rapport.

成員們認為,特別制度,按照在第三種含義上的理解(即整個功能專門化的領域),呈現了一種誘人的現象,應該進一步加以研究,以便充分了解它對一般法和對報告中討論過的另外兩類特別制度的關系。

Les membres ont observé que l'expression ?régime spécial? était, dans sa troisième acception (c'est-à-dire au sens de champs entiers de?spécialisation fonctionnelle), un phénomène intriguant qui devait être étudié plus avant pour?pouvoir comprendre pleinement la relation qu'elle créait par rapport au droit général et par?rapport aux deux autres formes de régime spécial examinées dans le rapport.

成員們認為,特別制度,按照在第三含義上的理解(即:整個功能專門化的領域),呈現了一種誘人的現象,應該進一步加以研究,以便充分了解它對一般法和對報告中討論過的另外兩類特別制度的關系。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intriguer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。