La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
經(jīng)濟危機立即在金融市場上引起反應。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
經(jīng)濟危機立即在金融市場上引起反應。
Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafra?chir?chir la peau instantanément.
還可以用來在任何間喚醒肌膚,補
。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有候,聽到一首歌,就會突然想起一個人。
La cessation d'un conflit armé n'apporte pas toujours instantanément la paix sur le terrain.
武裝沖突停止并不總是意味著當?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">立即實現(xiàn)和平。
Cette photo est prise instantanément.
這張照片瞬間被拍攝。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
這種情況可能立即造成敵對行動的爆發(fā)。
Ce réseau pourrait ainsi réagir instantanément pour lutter contre le terrorisme.
這一網(wǎng)絡(luò)因此可對打擊恐怖主義的需要作出迅速反應。
La fenêtre se referma instantanément la porte fut déverrouillée et ouverte dans la minute qui suivit.
窗戶立即關(guān)上了,門在不到一鐘的
間里就打開了。
La réforme du Conseil de sécurité ne résoudra pas ces conflits instantanément.
改革安全理事會并不會立即解決這些沖突。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
參與人和受益人也可以立即取得有關(guān)的信息。
A travers sa caméra, de simples objets du quotidien, un lavabo ou une ampoule, se chargent instantanément d'amour.
通過他的相機,簡單的日常物品,槽或一個燈泡,照顧愛瞬間。
Ceci, bien s?r, ne peut pas se faire instantanément le jour même de l'accession à l'indépendance.
當然,獨立后不會馬上實現(xiàn)這一情況。
Nous avons désormais la possibilité de donner instantanément des nouvelles de l'Organisation aux quatre coins du monde.
我們現(xiàn)在可以即向世界每個角度提供聯(lián)合國的新聞。
On pourra rechercher instantanément les empreintes digitales correspondant à l'ADN de chaque criminel connu dans le pays.
這項即將通過的DNA法案將允許立即搜索核對國內(nèi)已知的每名罪犯的DNA指紋。
Ces nouvelles technologies sensibilisent très directement le public à ces questions et permettent aux activistes de communiquer instantanément.
新技術(shù)以非常直接的方式使人們注意這些問題,并且讓行動者能夠隨不斷地聯(lián)系。
Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.
在爆炸中,2名士兵當場死亡,2名軍官嚴重受傷。
Grace à ce système, les textes des débats sont mis instantanément à la disposition des juges et des parties.
這個辦法為法官和當事各方提供即的審判記錄。
Si les états-Unis changent d'attitude immédiatement, la question sera réglée instantanément et tous les problèmes dispara?tront d'un seul coup.
如果美國馬上改變其態(tài)度,問題就會立即解決,所有問題都將同消失。
Les armes chimiques peuvent tuer presque instantanément sans laisser le temps de prendre des antibiotiques ou de chercher un remède.
化學武器可以立即致人于死地,讓我們沒有間用抗生素或搶救。
En dépit de la pléthore d'informations instantanément disponibles, le fossé d'incompréhension entre les religions et les civilisations semble s'être élargi.
盡管可即得到的信息數(shù)量浩繁,但不同信仰和文明間的誤解鴻溝似乎有增無已。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com