Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí),農(nóng)村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí),農(nóng)村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以來,加沙出口基本已
停頓。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
實(shí),年輕人和受過教育的人根本就不知道有這些習(xí)俗的存在。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往幾乎是資不抵債,而且沒有投保。
De fait, les femmes sont présentes dans virtuellement toutes les administrations, institutions et entreprises gouvernementales.
實(shí),在所有國家行政部門、機(jī)構(gòu)和企業(yè)里,都有婦女
作。
Il y avait virtuellement un équilibre entre le GHB et son précurseur, le gamma-butyrolactone (GBL).
GHB其前體化學(xué)品γ-丁內(nèi)酯(GBL)幾乎處于平衡的存在狀態(tài)。
Le peuple palestinien est en danger; une nation toute entière vit virtuellement dans une prison.
巴勒斯坦人民處于危險(xiǎn)之中;整個(gè)國家實(shí)生活在監(jiān)獄之中。
Virtuellement aucun d'entre eux ne l'a encore définitivement mise au point.
幾乎所有各組織都尚在擬訂這一方法。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯聯(lián)苯同族體基本不溶于水,抗降解力高。
Sans l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité ne serait virtuellement que la moitié d'un organe.
沒有大會,安全理事會基本是半個(gè)機(jī)構(gòu)。
L'application de l'Accord de paix au Darfour a été virtuellement inexistante en octobre et novembre.
10月至11月期間,《達(dá)爾富爾和平協(xié)議》的執(zhí)行實(shí)已停滯。
Le cas de la Grenade, qui a été virtuellement effacée de la carte, est particulièrement saisissant.
格林納達(dá)情況尤其嚴(yán)重,該國幾乎已變成一片廢墟。
Bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'emb?ches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.
相反,前進(jìn)道路的每一步,都會面臨具有在危險(xiǎn)性的困難和重大障礙。
La plupart des témoins à décharge avaient virtuellement le statut d'apatride dans les pays où ils résidaient.
多數(shù)辯護(hù)方證人實(shí)都是其居留國內(nèi)的無國籍人士。
Traditionnellement, le principe virtuellement immuable a été que l'état requis doit suivre son propre code de procédure.
傳統(tǒng),幾乎永恒不變的原則是被請求國應(yīng)當(dāng)遵循它本國的程序法。
à l'exception de certains services touristiques, il n'existe virtuellement nulle part dans les PMA d'exportation de services.
除一些旅游業(yè)之外,最不發(fā)達(dá)國家的服務(wù)出口幾乎為零。
Le nombre de personnes déplacées est estimé à un million et des villages entiers ont été virtuellement détruits.
估計(jì)約有100萬人流離失所,有的村莊幾乎全部被毀?!?/p>
Cette règle a mis fin à une situation dans laquelle une femme mariée n'avait virtuellement aucune capacité juridique.
這結(jié)束了已婚婦女實(shí)沒有法律行為能力的局面。
Cependant, selon d'autres informations, le divorce est virtuellement impossible, de sorte que la seule option disponible est l'annulation.
然而,其他信息表明離婚實(shí)是不可能的,因?yàn)楝F(xiàn)有唯一的選擇就是宣告無效婚姻。
Les offres d'emploi discriminatoires ont virtuellement disparu des journaux depuis leur interdiction par la loi relative à l'emploi.
歧視性征聘廣告由于遭《就業(yè)法》禁止,已幾乎從報(bào)刊消失。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com