伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.

她無法回答我們,這令人惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

反復(fù)出現(xiàn)的炎癥會(huì)引發(fā)身體上的疼痛和功能障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis dans l'incapacité de vous répondre.

沒法回答您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不應(yīng)將喪失勞動(dòng)能力和傷殘混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承擔(dān)自己的選擇會(huì)導(dǎo)致某種生活上的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我們還看到,它們未能發(fā)表聯(lián)合聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il profite de l'incapacité des états à maintenir l'ordre public.

它得益于國家維護(hù)法律和秩序的能力不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.

有些族裔仍然無法在沒有護(hù)送的情況下自由行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR a été initialement dans l'incapacité de donner suite aux plaintes.

難民專員辦事處無法在初期提出控告時(shí)就予以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans?cette volonté politique, la Conférence sera dans l'incapacité d'avancer.

沒有這樣的政治意愿,本會(huì)議將無法取得任何進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.

傷殘調(diào)整壽命是早期死亡的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.

第二個(gè)差距是,無力迅速部署足夠的文職能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de ma?triser la mondialisation.

這并不單純地是不能利用全球化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.

無法調(diào)集充足的資源,是伙伴關(guān)系不能進(jìn)入執(zhí)行階段的主要原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.

然而,所缺乏的是執(zhí)法的能力和意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces blessures prénatales avaient entra?né une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.

這些產(chǎn)前傷害導(dǎo)致了永久性的心理和身體損傷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous connaissons bien l'incapacité traditionnelle d'Isra?l de protéger la population palestinienne occupée.

我們清楚以色列未能保護(hù)被占領(lǐng)巴勒斯坦人民的歷史,我在此將不再贅述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun élément n'est fourni prouvant l'incapacité du débiteur de reprendre ses activités.

索賠人沒有提供證據(jù)證明債務(wù)人無力恢復(fù)業(yè)務(wù)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.

我對(duì)我們幾乎完全無力處理這種禍害感到憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les frères Podcast

Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.

雖然你現(xiàn)在無法回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.

那些無法養(yǎng)孩子的人別無選擇,只能秘密墮胎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu peux alors ressentir une envie de rire et presque une incapacité à t'arrêter de sourire.

然后你可能會(huì)感到想笑并且?guī)缀?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">無法停止微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elles sont dans l'incapacité totale de s'accoupler.

它們完全無法交配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et c'est souvent la principale raison pour laquelle nous pouvons nous trouver dans l'incapacité de les quitter.

這通常是我們發(fā)現(xiàn)自己無法離開他們的主要原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

On n'a jamais autant parlé de pardon et paradoxalement, on n'a jamais autant été dans l'incapacité de pardonner.

我們從未像現(xiàn)在這樣頻繁地談?wù)撛彛苤幵谟?,我們從未如?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">難以原諒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'un des principaux signes de négligence émotionnelle est l'incapacité à identifier, gérer et exprimer les émotions.

情緒忽視的主要表現(xiàn)之一是,無法識(shí)別、管理和表達(dá)情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏頭痛可能由于無法充分呼吸而發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ton incapacité à t'aimer toi-même te rend peu enclin à accepter l'amour des autres.

沒法愛自己,這使你不愿意接受別人的愛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

? Bellatrix Lestrange, condamnée pour tortures ayant entra?né une incapacité permanente sur les personnes de Frank et Alice Londubat. ?

貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇,酷刑折磨弗蘭克和艾麗斯·隆巴頓夫婦,導(dǎo)致二人永久性殘廢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Lorsque vous êtes dans l'incapacité de respirer, le dioxyde de carbone ne peut pas quitter votre corps.

當(dāng)無法呼吸時(shí),二氧化碳無法排出您的身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Par conséquent, tu peux te trouver dans l'incapacité d'accepter les compliments ou penser que ce qui est dit est faux.

因此,您可能會(huì)發(fā)現(xiàn)自己無法接受贊美或認(rèn)為所說的是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les sociétés humaines sont dans l'incapacité de progresser d'elles-mêmes, elles ont besoin de l'intervention d'une force extérieure.

人類社會(huì)已經(jīng)無力進(jìn)行自我完善,需要一個(gè)外部力量的介入?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le seul responsable, c'est lui, pour son insubordination, son incapacité à travailler en groupe.

唯一的責(zé)任人是他,因?yàn)樗环拿睿?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">無法在團(tuán)隊(duì)中工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La COP27 met en évidence l'incapacité de certaines puissances à prendre en compte l'urgence planétaire.

COP27強(qiáng)調(diào),一些大國無法考慮到全球緊急情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Avec un président complètement démonétisé, dans l'incapacité de gouverner.

總統(tǒng)完全被取消貨幣, 無法執(zhí)政。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DELF B2

Alors on sent que notre incapacité à suivre peut nous nuire.

因此,我們覺得我們無法跟隨會(huì)傷害我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Toutes deux peuvent entra?ner un manque de productivité et une incapacité générale à faire face aux défis de la vie.

兩者都會(huì)導(dǎo)致生產(chǎn)力不足和普遍無法應(yīng)對(duì)生活中的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.

- 唯一對(duì)解雇負(fù)責(zé)的人是 G.Fortin 本人,因?yàn)樗?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">無行為能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Même l'ARS est en incapacité de nous dire combien d'enfants sont en attente de place.

- 即使是 ARS 也無法告訴我們有多少孩子在等位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com