Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相當(dāng)滿意地承受了這一不滿。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相當(dāng)滿意地承受了這一不滿。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerba?djanaise.
我們對(duì)阿塞拜疆決定表示我們強(qiáng)烈
不滿。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accro?tre l'insatisfaction.
與此,
們對(duì)調(diào)查進(jìn)展緩慢越來(lái)越不滿。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我們也對(duì)日內(nèi)瓦后續(xù)進(jìn)程表示不滿。
Je?me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
對(duì)年就任主席
地域分配存在著某些不滿?
L'indice d'insatisfaction est de 73?% pour l'éducation et de 45,41?% pour la santé.
教育不滿意指數(shù)是73,保健
不滿意指數(shù)是45.41。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, ??une grande insatisfaction??.
換言之,這位代表僅僅是在表達(dá)——用他自己話說(shuō)——“極大
不滿”。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
他指出一個(gè)令
失望之處就是大會(huì)
工作
法。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
關(guān)于信貸評(píng)級(jí),許多發(fā)言者都表示對(duì)現(xiàn)行體系不滿。
Le Japon exprime lui aussi sa grande insatisfaction devant le manque de progrès au sein du Groupe de travail.
日本也對(duì)工作組目前缺乏進(jìn)展表示強(qiáng)烈不滿意。
18.S'il vous pla?t utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.請(qǐng)你用慈悲心和溫和態(tài)度,把你
不滿與委屈說(shuō)出來(lái),別
就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型直率
式不隱諱地指出,他主持
大會(huì)是一屆充滿挫折失望
大會(huì)。
M.?Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生(智利)說(shuō),智利代表團(tuán)對(duì)會(huì)議失敗感到既沮喪又遺憾。
Le délai de traitement des demandes administratives émanées de membres du personnel des missions peut être une importante source d'insatisfaction.
處理外勤員所提行政要求
延誤繼續(xù)使工作
員深感沮喪。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在眾多發(fā)言
結(jié)束發(fā)言之后,這次會(huì)議將讓許多與會(huì)者感到不滿。
L'insatisfaction très vive qui ressort de nombreuses déclarations vient de ce qu'il n'a pas été permis aux institutions de changer.
許多國(guó)家在發(fā)言中流露出嚴(yán)重不滿是機(jī)構(gòu)不能變化
結(jié)果。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
他無(wú)法證實(shí)有關(guān)停火集團(tuán)不滿報(bào)告,因?yàn)樗鼈冎皇侵{言而已。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au r?le des membres permanents.
事實(shí)上,對(duì)安理會(huì)不滿大多數(shù)可歸因于常任理事國(guó)
存在及其扮演
角色。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在這一期結(jié)束
所作
評(píng)估認(rèn)識(shí)到已取得
進(jìn)展,
不掩蓋感到不滿意甚至感到憂慮
原因。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
對(duì)和平進(jìn)程普遍不滿、公眾
不安全感日增、以及經(jīng)濟(jì)危機(jī),引致了社會(huì)和政治緊張情緒上升。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com